Informations sur le thème dodis.ch/D335

Technical cooperation
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migrations | |
7.1 Coopération technique | |
Loi fédérale sur la coopération au développement et l'aide humanitaire internationales du 19.3.1976 | |
7.1.3 CT: eau et sanitaire | |
7.1.6 CT: formation et bourses | |
7.1.7 CT: environnement | |
7.2 Aide financière | |
7.4 Aide humanitaire | |
7.5 Droits humains | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 24.1.1990 | 55969 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Coopération technique |
Der Bundesrat bewilligt dringende Rück- bzw. Auszahlungen von ca. 3 Mio. CHF an 5 schweizerische Organisationen für Ausgaben von bewilligten Entwicklungsprojekten, die grösstenteils im 2. Semester... | ml | |
| 14.2.1990 | 56170 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Coopération technique |
Die Tätigkeit von Helvetas wird von Partnerorganisationen und -ländern überwiegend sehr positiv beurteilt. Auch führen Programmbeiträge des Bundes an Helvetas zu einer Arbeitseinsparung für die DEH.... | de | |
| 21.2.1990 | 55479 | Message du Conseil fédéral | Coopération technique |
In Anbetracht der Gewährung eines neuen Rahmenkredites für Entwicklungsländer, soll die Armutsbekämpfung weiterhin oberste Priorität bleiben und ein stärkerer Akzent auf die Entwicklung menschlicher... | ml | |
| 21.2.1990 | 55970 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Coopération technique |
La Confédération suisse soutient cinq organisations non gouvernementales suisses à hauteur de 44,5 millions de francs. Ils jouent un rôle important dans notre coopération avec le tiers monde. | fr | |
| 21.2.1990 | 55971 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Coopération technique |
Der Bundesrat beschliesst, 30 neue Mitarbeiter für die Zentrale der DEZA einzustellen. Damit soll der zunehmenden Arbeitslast Rechnung getragen werden, die ihren Ursprung in neuen und komplexeren... | de | |
| 21.2.1990 | 56143 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Coopération technique | ![]() | de![]() | |
| 1.3.1990 | 56506 | Procès-verbal | Coopération technique |
Diskussion über den von der Weltbank für Afrika vorgesehenen Entwicklungsansatz, den Bericht über die Erfolgskontrolle der Mischkredite sowie das Verhältnis der neuen Osthilfe zur... | ml | |
| 2.3.1990 | 61084 | Lettre | Coopération technique |
Besuche von Entwicklungsprojekten im Tschad, in Kamerun und in Gabun zeigen verschiedene entwicklungspolitische Schwierigkeiten auf. Diese reichen von unbrauchbaren Geschenksendungen, zu... | de | |
| 7.3.1990 | 56454 | Proposition | Coopération technique |
Les futurs projets d'aide associés avec la FAO devront se situer dans des programmes sous-séctoriels coordonnés selon le modèle du Plan d'action forestier tropical (PAFT). Jusqu'à nouvel avis seuls le... | fr | |
| 23.3.1990 | 56164 | Notice | Coopération technique |
Der Direktor des IWF spricht mit einer Delegation von EFD und EDA über den Beitritt der Schweiz zu den Bretton Woods Institutionen, insbesondere über die Frage der schweizerischen Quote und den... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 22.11.1967 | 32822 | Notice | Népal (Général) |
Bestandesaufnahme der Zusammenarbeit zwischen DftZ und Helvetas bezüglich Tibeterprojekte in Nepal und in der Schweiz und Darlegung der Möglichkeiten und Grenzen einer Institutionalisierung dieser... | de | |
| 4.12.1967 | 32561 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Rwanda (Général) |
Le Conseil fédéral décide de poursuivre l'aide à la Coopérative TRAFIPRO au cours d'une cinquième période s'étendant jusqu'à la fin de l'année 1968. Le montant devrait être utilisé pour couvrir les... | fr | |
| 6.12.1967 | 32997 | Notice | ONU (Organisations spécialisées) |
Il est souhaitable que, lors des sessions du Conseil d'administration du PNUD, la Confédération soit représentée des fonctionnaires qui s'occupent de la coopération technique. | fr | |
| 13.12.1967 | 33642 | Notice | Afrique du Sud (Général) | ![]() | fr![]() | |
| 11.1.1968 | 32569 | Lettre | Rwanda (Général) |
In Ruanda sollte eine Schweizer Botschaft mit einem Geschäftsträger a.i. eröffnet werden: Einerseits aufgrund der starken Konzentration schweizererischer Entwicklungshilfe, andererseits weill Ruanda... | de | |
| 11.1.1968 | 34048 | Lettre | Ouganda (Economie) |
Während ein Investitionsschutzvertrag mit Uganda bereits in Ausarbeitung ist, soll ein Abkommen über die technische Zusammenarbeit nach Möglichkeit vermieden werden, da in diesem Bereich keine... | de | |
| 16.1.1968 | 32640 | Notice | Asie |
Überlegungen über die Zukunft der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit in Asien: Laufende Projekte in kooperativen Ländern werden weiterhin unterstützt, grössere kombinierte Projekte sind auf... | de | |
| 19.1.1968 | 33771 | Notice | Afrique du Sud (Politique) |
Überblick über die schweizerische Entwicklungshilfe im südlichen Afrika. Betreffend die finanzielle Beteiligung der Schweiz an Sonderfonds der UNO zugunsten der benachteiligten südafrikanischen... | de | |
| 8.2.1968 | 32000 | Notice | Accords de protection et de promotion des investissements (APPI) |
Aperçu des accords conclus depuis 1962. | fr | |
| 12.2.1968 | 33682 | Notice | ONU (Organes subsidiaires, fonds et programmes) |
Überblick über die Schwerpunkte der UNCTAD-Konferenz in New Delhi und die Erwägungen, auf welchen die schweizerische Erklärung in der Generaldebatte beruhen. | de |


