Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.11.1990 | 56231 | Memo | Technical cooperation |
Une harmonisation des crédits de programme avec la planification de la législature n'est pas utile pour l'aide au développement. Le contrôle des dépenses est opéré par une procédure de planification... | fr | |
| 10.12.1990 | 56115 | Memo | Technical cooperation |
Die Anfänge der multilateralen Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz waren durch äusserste Zurückhaltung geprägt. Heute bildet sie allerdings einen festen Bestandteil der schweizerischen... | de | |
| 21.12.1990 | 56280 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat spricht einen nicht rückzahlbaren Betrag von Fr. 9'150'000.- für Programme der Agrarforschungszentren der CGIAR Gruppe. Darin: Antrag des EDA vom 26.11.1990 (Beilage). | de | |
| [...17.9.1991] | 60436 | Report | Technical cooperation |
L’intégration des femmes ne représente pas un objectif particulier mais fait partie de la politique globale de développement. Elle ne doit non plus être considérée comme une approche sectorielle... | fr | |
| 19.2.1992 | 61169 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Es wird ein Beitrag von 27'360'000 CHF für den Programmbeitrag 1992/93 an Helvetas bewilligt. Damit beteiligt sich die Eidgenossenschaft zu 66,66% an der Finanzierung der von Helvetas vorgelegten... | de | |
| 24.2.1992 | 60718 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Die Aufgaben der DEH haben zahlenmässig, umfangmässig und von den Anforderungen her weiterhin stark zugenommen. Deshalb wird eine neue Struktur notwendig. Unter anderem soll eine wirkungsvolle... | ml | |
| 23.12.1992 | 61018 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Mit dem Beitrag von 16,5 Mio. Fr. aus dem Rahmenkredit für technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe leistet die Schweiz einen Anteil von maximal 2/3 an Projekte und Programme von Swisscontact in den... | de | |
| 1993 | 14841 | Bibliographical reference | Technical cooperation |
http://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/ STUDIEN UND QUELLEN 19 VON DER ENTWICKLUNGSHILFE ZUR ENTWICKLUNGSPOLITIK Vorwort, p. 9ss. Einleitung, p. 12 ss. | de | |
| 1.7.1993 | 65208 | Memo | Technical cooperation |
Der neue Rahmenkredit zur Finanzierung von Umweltprogrammen und -projekten in Entwicklungsländern stellt die Kohärenz des schweizerischen EZA-Programms in Frage. Die Umweltprojekte sollten sich in... | de | |
| 11.1993 | 70074 | Report | Technical cooperation |
SDC's last annual Mekong programme was largely implemented and various projects were completed. New phases are being started in other existing programmes and new ones are being added in Laos and... | en |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [27.4.1995...] | 68653 | Minutes | Rwanda (General) |
Gespräch der Arbeitsgruppe Voyame mit DEH-Direktor Walter Fust über die Entwicklung der Situation in Rwanda in den wenigen Monaten nach seinem Amtsantritt und die Frage des künftigen Engagements der... | de | |
| 1.5.1995 | 73459 | Memo | South Africa (General) |
Die Leitlinien der DEH umfassen die Ausgangslage und Rahmenbedingungen in Südafrika, die Zielsetzungen und Leitplanken des DEH-Programms, die Partnerinstitutionen, Strategien und Aktionsbereiche,... | de | |
| 8.5.1995 | 73522 | Memo | Rwanda (General) |
Ein Jahr nach dem Genozid ist Ruanda von einer angespannten Atmosphäre geprägt, dominiert von einer durchsetzungsstarken Armee im Dienst der Tutsi-Minderheit, die ihre Macht absichert, während die... | de | |
| 12.5.1995 | 68468 | Report | Rwanda (General) |
Les mesures conservatoires prises pour les projets de développement suisses au Rwanda sont efficaces, mais il faudra malgré tout repartir de zéro en cas de reprise. Le soutien financier pour le... | fr | |
| 6.1995 | 73535 | Memo | South Africa (General) |
Basierend auf den Leitlinien der DEHZO für die Zusammenarbeit mit Südafrika haben die Politische Abteilungen I und II ein Grundsatzpapier erarbeitet, das unter Einbezug des BAWI ein Arbeitsinstrument... | de | |
| 12.6.1995 | 73498 | Minutes | Cooperation and development |
Lors de la réunion du COPOL, le livre de Richard Gerster sur la politique suisse Nord–Sud a servi de base à une discussion intense, au cours de laquelle sa critique du manque de cohérence de la... | fr | |
| 14.6.1995 | 71107 | Fax (Telefax) | Mali (Politics) |
Der Abschiedsbesuch in Mali hinterliess einen zwiespältigen Eindruck. Das Ermittlunsverfahren im Fall der Ermordung des Koordinators J.-C. Berberat wird schleppend bearbeitet. Im Aussenministerium... | de | |
| [20.6.1995...] | 68652 | Minutes | Rwanda (General) |
Entretien du groupe d'étude Voyame avec Charles Jeanneret, conseiller du Président rwandais de 1981 à 1993, sur ses activités, le programme de développement de la Suisse, la personnalité du Président... | fr | |
| 10.7.1995 | 71950 | Weekly telex | Ethiopia (General) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fehlen in dieser Woche] Teil 2: Informations hebdomadaires Index: 1) EUREKA-Ministerkonferenz vom 30.6.1995 in Interlaken... | ml | |
| 19.7.1995 | 71212 | Project proposal | Rwandan genocide |
L'ONG Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FDHI) mandate plusieurs membres de la commission internationale d'enquête sur les violations des droits de la personne commises au... | fr |