Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.11.1990 | 56231 | Memo | Technical cooperation |
Une harmonisation des crédits de programme avec la planification de la législature n'est pas utile pour l'aide au développement. Le contrôle des dépenses est opéré par une procédure de planification... | fr | |
| 10.12.1990 | 56115 | Memo | Technical cooperation |
Die Anfänge der multilateralen Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz waren durch äusserste Zurückhaltung geprägt. Heute bildet sie allerdings einen festen Bestandteil der schweizerischen... | de | |
| 21.12.1990 | 56280 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat spricht einen nicht rückzahlbaren Betrag von Fr. 9'150'000.- für Programme der Agrarforschungszentren der CGIAR Gruppe. Darin: Antrag des EDA vom 26.11.1990 (Beilage). | de | |
| [...17.9.1991] | 60436 | Report | Technical cooperation |
L’intégration des femmes ne représente pas un objectif particulier mais fait partie de la politique globale de développement. Elle ne doit non plus être considérée comme une approche sectorielle... | fr | |
| 19.2.1992 | 61169 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Es wird ein Beitrag von 27'360'000 CHF für den Programmbeitrag 1992/93 an Helvetas bewilligt. Damit beteiligt sich die Eidgenossenschaft zu 66,66% an der Finanzierung der von Helvetas vorgelegten... | de | |
| 24.2.1992 | 60718 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Die Aufgaben der DEH haben zahlenmässig, umfangmässig und von den Anforderungen her weiterhin stark zugenommen. Deshalb wird eine neue Struktur notwendig. Unter anderem soll eine wirkungsvolle... | ml | |
| 23.12.1992 | 61018 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Mit dem Beitrag von 16,5 Mio. Fr. aus dem Rahmenkredit für technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe leistet die Schweiz einen Anteil von maximal 2/3 an Projekte und Programme von Swisscontact in den... | de | |
| 1993 | 14841 | Bibliographical reference | Technical cooperation |
http://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/ STUDIEN UND QUELLEN 19 VON DER ENTWICKLUNGSHILFE ZUR ENTWICKLUNGSPOLITIK Vorwort, p. 9ss. Einleitung, p. 12 ss. | de | |
| 1.7.1993 | 65208 | Memo | Technical cooperation |
Der neue Rahmenkredit zur Finanzierung von Umweltprogrammen und -projekten in Entwicklungsländern stellt die Kohärenz des schweizerischen EZA-Programms in Frage. Die Umweltprojekte sollten sich in... | de | |
| 11.1993 | 70074 | Report | Technical cooperation |
SDC's last annual Mekong programme was largely implemented and various projects were completed. New phases are being started in other existing programmes and new ones are being added in Laos and... | en |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.8.1994 | 73645 | Memo | Lesotho (General) |
Seit 1966 unterhält die Schweiz diplomatische Beziehungen mit dem Königreich Lesotho, das eine gewisse Vorliebe für die Schweiz hat. Die schweizerische Kolonie in Lesotho ist eine der ältesten auf dem... | ml | |
| 22.8.1994 | 68281 | Report | Rwanda (General) |
Étude personnelle sur l'évolution politique du Rwanda et la coopération au développement de la Suisse depuis 1963. | fr | |
| 23.8.1994 | 60943 | Discourse | Conference of the Ambassadors |
Dans son discours d'ouverture de la Conférence des ambassadeurs, le Chef du DFAE souligne l'importance du dialogue avec la population suisse en matière de la politique étrangère et revient sur les... | fr | |
| 6.9.1994 | 64352 | Letter | Vanuatu (General) |
Anlässlich der Überreichung des Beglaubigungsschreibens in Port Vila kommen die Reaktivierung des STABEX-Kredits sowie eine Beteiligung an der Finanzierung des "Vanuatu National Cultural Complex" zur... | de | |
| 6.9.1994 | 67825 | Information note to the Federal Council [since 1987] | South Africa (General) |
Une déclaration d'intentions relative à la coopération au développement devrait être signé lors de la visite du Conseiller fédéral Cotti en Afrique du Sud. Un nouveau programme a été défini après les... | fr | |
| 9.9.1994 | 68647 | Report | Indonesia (General) |
Ziel der Reise nach Indonesien war die Bewertung von Stand und künftigen Perspektiven der Programmentwicklung der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit durch verschiedene Projektbesuche. In... | de | |
| 22.9.1994 | 68337 | Project proposal | Rwanda (General) |
Afin de permettre la diffusion d'informations objectives et politiquement neutres pour les personnes déplacées au Rwanda, la phase II du projet radio de Reporters sans frontières est soutenue à... | fr | |
| 26.9.1994 | 67993 | Memo | Burkina Faso (General) |
Après un rappel des excellentes relations qui existent entre la Suisse et le Burkina Faso, l’entretien porte surtout sur des questions de coopération au développement. La Suisse partage la conviction... | de | |
| 4.10.1994 | 69770 | Memo | Vietnam (General) |
Aperçu de l'évolution de la coopération au développement entre la Suisse et le Vietnam de 1964 à 1980 et dès 1989 ainsi que de la situation actuelle et des perspectives d'avenir. | fr | |
| [...11.10.1994] | 67986 | Memo | South Africa (General) |
Nachdem die Schweiz bisher ausschliesslich mit NGOs im Rahmen eines schweizerischen Programms positiver Massnahmen gearbeitet hat, will sie nun auch die Zusammenarbeit mit der Regierung im Rahmen des... | de |