Informations about subject dodis.ch/D299

Scienze
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.3.2 Nuclear Research | |
9.3.3 Outer space | |
9.3.4 Archives and Archiving | |
9.3.5 Education and Training | |
9.3.6 Historiographical issues | |
Independent Commission of Experts Switzerland–World War II (ICE) (1996–2002) | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.5.1977 | 30632 | Letter | Science |
La politique nucléaire américaine évolue rapidement et affecte directement la production d'énergie en Suisse. Les scientifiques suisses établis en Amérique du nord doivent garder un bon contact avec... | fr | |
| 20.5.1977 | 52895 | Letter | Science |
L'Office de la science et de la recherche déploie depuis un certain temps une grande activité dans le domaine des relations scientifiques avec les Pays de l'Est, qui tende – comme dans le cas de... | fr | |
| 27.5.1977 | 49397 | Report | Science |
Les premiers accords de coopération scientifique avec des pays de l’Est ont été conclus en 1971 avec l’URSS et en 1972 avec la Roumanie. Les milieux suisses de la recherche ont depuis lors fait état... | fr | |
| 2.6.1977 | 49412 | Memo | Science | ![]() | de![]() | |
| 20.6.1978 | 49212 | Letter | Science |
La Suisse ne fait pas partie du Traité sur l'Antarctique, qui vise une complète liberté et une coopération internationale en matière de recherche scientifique en Antarctique. Dans l'éventualité d'une... | fr | |
| 6.10.1978 | 52898 | Memo | Science |
Da ein Abkommen für den Austausch von Wissenschaftern zwischen der Schweiz und Rumänien nach Ansicht des EPD den Eidg. Räten zur Genehmigung vorgelegt hätte werden müssen, hat das Amt für Wissenschaft... | de | |
| 12.3.1979 | 58569 | Minutes of the Federal Council | Science |
Die Schweiz arbeitet mit der BRD auf dem Gebiet des Hochtemperaturreaktors mit Heliumturbine grosser Leistung zusammen. Die momentane Übergangsphase soll bis Inkrafttreten eines Bundesbeschlusses... | de | |
| 11.7.1979 | 58708 | Minutes of the Federal Council | Science |
Wissenschaft und Technologie sind wesentliche Faktoren für die wirtschaftliche Entwicklung, auch in Entwicklungsländern. Es stellt sich die Frage, wie die Entwicklungsländer eigene Kapazitäten auf... | de | |
| 31.10.1979 | 59761 | Minutes of the Federal Council | Science |
La Suisse tire un bilan mitigé de la conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement, en raison notamment des ambiguités liées à ce sujet et de l'opposition... | fr | |
| 3.2.1982 | 66957 | Minutes of the Federal Council | Science |
Le Conseil fédéral approuve la convention portant création d'une Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère austral, l'établissement des instruments d'adhésion ainsi... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.12.1994 | 72529 | Memo | Telecommunication |
Une démonstration de la firme Microsoft a servi de support de base pour un débat très animé des experts internationaux de l'OCDE sur les infrastructures d'information portant notamment sur les dangers... | fr | |
| 21.12.1994 | 67734 | Minutes of the Federal Council | Climate change |
Der Bund beteiligt sich am GAW-Programm der WMO als Schweizer Beitrag zum Global Climate Observing System (GCOS) entsprechend der Verpflichtung der Klimakonvention (Rio 92) sowie des Übereinkommens... | de | |
| 1995 | 30232 | Bibliographical reference | Political issues |
Fleury, Antoine, « L'apport des Documents diplomatiques suisses à l'histoire non diplomatique » In: Le fonti diplomatiche in età moderna e contemporanea : atti del convegno internazionale : Lucca,... | fr | |
| 28.4.1995 | 72531 | Report | Telecommunication |
Nearly all OECD countries have drafted or are preparing Information Society strategies. Switzerland, not preparing such a strategy, is once more «ein Sonderfall». The pace of national and... | ml | |
| 18.9.1995 | 70908 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le Conseil fédéral décide la participation de la Suisse à la réunion de l'OCDE sur la politique scientifique et technologique. Les discussions porteront sur la coopération dans le domaine des sciences... | fr | |
| 22.11.1995 | 69960 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Es wird ein nicht rückzahlbarer Betrag von 34.5 Mio. CHF für die Beiträge an die ordentlichen Programme der Agrar- und Forstforschungszentren sowie an zentren-übergreifende Programme der CGIAR-Gruppe... | de | |
| 22.11.1995 | 69961 | Minutes of the Federal Council | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Der Verpflichtung eines Betrages von 9 Mio. CHF zur Finanzierung der wissenschaftlichen und universitären Zusammenarbeit mit Osteuropa für die Jahre 1996–1998 entsprechend den im Antrag formulierten... | de | |
| 7.12.1995 | 73929 | Memo | Austria (General) |
Die Schweiz strebt eine enge Zusammenarbeit mit Österreich im Bereich Forschung und Bildung im Kontext der EU-Programme an, hofft auf baldige Unterzeichnung des Forschungsabkommens und will sich aktiv... | de | |
| 1997 | 15952 | Bibliographical reference | Cultural relations |
e.a. DEBATTE / DÉBAT Geschichtswissenschaft, Medien und Politik./ Un débat autour de la Suisse durant la Seconde Guerre mondiale [avec Roger de Diesbach, Jean-Claude Favez,... | ml | |
| 1998 | 15855 | Bibliographical reference | Cultural relations |
Zala, Sacha: Gebändigte Geschichte. Amtliche Historiographie und ihr Malaise mit der Geschichte der Neutralität. 1945-1961. Histoire entravée. Historiographie officielle et son malaise avec... | de |


