Informazioni sul tema dodis.ch/D299
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Science
Science
6. Migrazione | |
9.3 Scienze | |
9.3.2 Ricerca nucleare | |
9.3.3 Spazio | |
9.3.5 Istruzione e formazione | |
9.8 Politca sociale | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
3.5.1977 | 30632 | ![]() | Lettera | Scienze |
La politique nucléaire américaine évolue rapidement et affecte directement la production d'énergie en Suisse. Les scientifiques suisses établis en Amérique du nord doivent garder un bon contact avec... | fr |
20.5.1977 | 52895 | ![]() | Lettera | Scienze |
L'Office de la science et de la recherche déploie depuis un certain temps une grande activité dans le domaine des relations scientifiques avec les Pays de l'Est, qui tende – comme dans le cas de... | fr |
27.5.1977 | 49397 | ![]() | Rapporto | Scienze |
Les premiers accords de coopération scientifique avec des pays de l’Est ont été conclus en 1971 avec l’URSS et en 1972 avec la Roumanie. Les milieux suisses de la recherche ont depuis lors fait état... | fr |
2.6.1977 | 49412 | ![]() | Appunto | Scienze | ![]() | de![]() |
20.6.1978 | 49212 | ![]() | Lettera | Scienze |
La Suisse ne fait pas partie du Traité sur l'Antarctique, qui vise une complète liberté et une coopération internationale en matière de recherche scientifique en Antarctique. Dans l'éventualité d'une... | fr |
6.10.1978 | 52898 | ![]() | Appunto | Scienze |
Da ein Abkommen für den Austausch von Wissenschaftern zwischen der Schweiz und Rumänien nach Ansicht des EPD den Eidg. Räten zur Genehmigung vorgelegt hätte werden müssen, hat das Amt für Wissenschaft... | de |
12.3.1979 | 58569 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Scienze |
Die Schweiz arbeitet mit der BRD auf dem Gebiet des Hochtemperaturreaktors mit Heliumturbine grosser Leistung zusammen. Die momentane Übergangsphase soll bis Inkrafttreten eines Bundesbeschlusses... | de |
11.7.1979 | 58708 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Scienze |
Wissenschaft und Technologie sind wesentliche Faktoren für die wirtschaftliche Entwicklung, auch in Entwicklungsländern. Es stellt sich die Frage, wie die Entwicklungsländer eigene Kapazitäten auf... | de |
31.10.1979 | 59761 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Scienze |
La Suisse tire un bilan mitigé de la conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement, en raison notamment des ambiguités liées à ce sujet et de l'opposition... | fr |
3.2.1982 | 66957 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Scienze |
Le Conseil fédéral approuve la convention portant création d'une Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère austral, l'établissement des instruments d'adhésion ainsi... | fr |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.10.1978 | 50562 | ![]() | Appunto | Ungheria (Altro) |
Un accord de coopération scientifique entre la Suisse et la Hongrie entre en vigueur en décembre 1977. En janvier 1978, U. Hochstrasser, directeur de l'Office de la science et de la recherche, visite... | fr |
22.12.1978 | 50262 | ![]() | Lettera | Organisazioni europee |
Die erste Verhandlungssitzung zum EURONET hat stattgefunden. Die Verhandlungsverführung war auf EG-Seite durch eine gewisse Nervosität gekennzeichnet. Zum ersten Mal wurde gegenüber der Schweiz die... | de |
8.1.1979 | 49004 | ![]() | Appunto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Erläuterung der Reaktion des niederländischen Aussenministers betreffend den Austritt der Schweiz aus dem Abkommen zur gemeinsamen Finanzierung der Wetterschiffe. Der Aussenminister bedauert diesen... | de |
19.3.1979 | 58570 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
Der Nutzen der von der CEBM geleisteten Arbeit wird hervorgehoben, das Grundabkommen, welches von den eidgenössischen Räten verabschiedet wurde, soll deshalb um 8 Jahre verlängert werden. | de |
25.4.1979 | 58693 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Relazioni culturali |
Nach Heinrich Pestalozzi und Henri Dunant in den Vorjahren soll in diesem Jahr eine Gedenkmünze zu Ehren von Albert Einstein geprägt werden. Der Prägegewinn soll zu einem grossen Teil an Pro Helvetia... | de |
2.5.1979 | 58828 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | ONU (Organizzazioni specializzate) |
En prévision de la conférence internationale de l'éducation, la composition de la délégation suisse est fixée et on rappelle le rôle et de l'importance de l'UNESCO. Il est important pour la Suisse... | fr |
11.7.1979 | 58713 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Energia e materie prime |
La Suisse participe à plusieurs projets de recherche de l'AIE, comme convenu dans le Message du Conseil fédéral du 12.4.1978. L'État suisse et les instituts de recherche suisses bénéficient de cette... | fr |
24.9.1979 | 59116 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Telecommunicazione |
Le Conseil fédéral décide de signer la déclaration d'intention de la Suisse pour sa participation à l'Action COST 202 («Utilisation de techniques digitales dans les réseaux locaux de... | fr |
25.2.1980 | 63643 | ![]() | Telex settimanale | Questioni del personale DPF/DFAE |
- Secrétaire d'État Weitnauer: Fin du mandat le 31.8.1980 - Visite du Boutros-Ghali du 18.2.1980–19.2.1980 - KSZE/«Wissenschaftliches Forum» - Assouplissements à l'interdiction de... | ml |
10.3.1980 | 59469 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione e sviluppo |
Die Schweiz hat der Schaffung des Fonds zugestimmt in der Überzeugung, dass die Förderung dieser Bereiche in entwicklungspolitischer Hinsicht fruchtbare Wirkung entfalten wird. Die Schweiz misst der... | de |