Informations about subject dodis.ch/D299

Scienze
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.3.2 Nuclear Research | |
9.3.3 Outer space | |
9.3.4 Archives and Archiving | |
9.3.5 Education and Training | |
9.3.6 Historiographical issues | |
Independent Commission of Experts Switzerland–World War II (ICE) (1996–2002) | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.10.1993 | 64817 | Memo | Science |
Lors de son voyage au Japon et en Inde, le secrétaire d'État Ursprung a abordé différents thèmes de la coopération en matière de recherche avec ces deux pays. Au Japon, c'est surtout la mise en place... | fr | |
| 29.12.1993 | 64066 | Memo | Science |
Das Projekt der Schweizerischen Akademie der Technischen Wissenschaften und Branco Weiss für den Austausch von Ingenieuren zwischen der GUS und der Schweiz dürfte ein wertvoller Beitrag zur... | de | |
| 1994 | 30172 | Bibliographical reference | Science |
cf. Inhalt o Wirtschaftliches Wachstum und abweichendes Verhalten o Patrick Halbeisen: Die Rolle des Staates in der Schweizer Wirtschaft von 1850-1913 | de | |
| 12.1.1994 | 67841 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Die Schweiz beteiligt sich an den Aktionen COST 67 Chemodynoamics and Water quality protection in natural porous media, COST 243 Electromagnetic compatibility in electrical and electronic apparatus... | ml | |
| 5.7.1994 | 60184 | Memo | Science |
In einer formell einberufenen Sitzung des Stiftungsrates soll abschliessend über die Zukunft der Stiftung entschieden werden. Hierbei stellt sich die entscheidende Frage: Braucht es die Stiftung? | de | |
| 23.1.1995 | 69931 | Minutes of the Federal Council | Science |
La Déclaration conjointe de la Suisse et de la Nouvelle-Zélande sur la coopération en Antarctique est approuvée. Également: Proposition du DFAE du 22.12.1994 (annexe). | fr | |
| 2.1995 | 74119 | Photo | Science |
Staatssekretär Heinrich Ursprung, höchstwahrscheinlich anlässlich der Pressekonferenz vom 2.2.1995 zur Vorstellung der neuen Leitung des ETH-Rats, Präsident Francis Waldvogel und Vizepräsident Stephan... | ns | |
| 10.3.1995 | 71235 | Minutes of the Federal Council | Science |
Der 23. Kongress der Föderation der Europäischen Biochemischen Gesellschaften, welcher im August in Basel stattfinden wird, ist für die Forschung auf dem Gebiet der Biochemie auch für die Schweiz von... | de | |
| 1999 | 30226 | Bibliographical reference | Science |
e. a.: Antoine Fleury, "Jacques Freymond et sa contribution à la publication des Documents diplomatiques suisses", pp. 159-167. | fr | |
| 2002 | 18523 | Bibliographical reference | Science |
Antoine Fleury, Frédéric Joye, Les débuts de la politique de la recherche en Suisse: Histoire de la création du Fonds national suisse de la recherche scientifique (1934-1952), Genève, Droz,... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.11.1975 | 38978 | Memo | Russia (General) |
Das Interesse der Schweiz am Ausbau der wissenschaftlichen Beziehungen zu Oststaaten ist teilweise vorhanden. Der Nationalfonds scheint nicht abgeneigt zu sein, für wirklich qualifizierte... | de | |
| 8.12.1975 | 38878 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Ceci concerne surtout des milieux en dehors de l’Administration fédérale (universités, organisations semi-étatiques/privées etc.). La Suisse s’intéresse au sort des Suisses qui veulent quitter les... | fr | |
| 1976 | 50079 | Memo | Research and Development with Europe |
Überblick über einige COST-Aktionen, an denen sich die Schweiz beteiligt. Die COST, an der sich die Schweiz ursprünglich aus integrationspolitischen und -taktischen Überlegungen beteiligte, wird nun... | de | |
| 9.1.1976 | 50075 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweizer Delegierten im Ausschuss hoher Beamter der COST werden ernannt. Die Arbeiten der COST sind für die Schweiz eine wertvolle wissenschaftliche Bereicherung. Auch sagt deren Form der... | de | |
| 6.2.1976 | 48858 | Memo | Europe's Organisations |
L'Agence spatiale européenne (ESA) est créée par la fusion de l'ESRO et l'ELDO. Il est important que la Suisse ratifie la convention dans les meilleurs délais afin qu'elle puisse entrer en vigueur le... | fr | |
| 11.2.1976 | 48756 | Information telegram | European Space Agency | ![]() | de![]() | |
| 4.3.1976 | 48859 | Memo | Europe's Organisations |
Grâce au Conseiller national Y. Richter, le message sur l'ESA sera examiné par la Commission des Affaires étrangères et non par la Commission de la science et de la recherche du Conseil national. En... | fr | |
| 4.3.1976 | 50080 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Kompetenzabgrenzung bezüglich COST: Das Amt für Wissenschaft und Forschung ist für die Durchführung der Aktionen verantwortlich. Für die Handelsabteilung, die am Anfang involviert war, als es um die... | de | |
| 8.3.1976 | 59727 | Memo | Watch industry |
K. Adler ist technischer Berater der schweizerischen Delegation bei der Kernenergie-Agentur der OECD und kein offizieller Delegierter. Der Bund kann ihn deshalb nicht direkt unterstützen, eher müsste... | de | |
| 15.3.1976 | 48857 | Minutes | Europe's Organisations |
Gespräch mit Vertretern der Europäischen Weltraumorganisation ESA über die Zukunft der ESA, die wichtigsten Programme sowie die Zusammenarbeit mit nationalen und internationalen Partner. | de |


