Informations about subject dodis.ch/D299

Scienze
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.3.2 Nuclear Research | |
9.3.3 Outer space | |
9.3.4 Archives and Archiving | |
9.3.5 Education and Training | |
9.3.6 Historiographical issues | |
Independent Commission of Experts Switzerland–World War II (ICE) (1996–2002) | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.10.1993 | 64817 | Memo | Science |
Lors de son voyage au Japon et en Inde, le secrétaire d'État Ursprung a abordé différents thèmes de la coopération en matière de recherche avec ces deux pays. Au Japon, c'est surtout la mise en place... | fr | |
| 29.12.1993 | 64066 | Memo | Science |
Das Projekt der Schweizerischen Akademie der Technischen Wissenschaften und Branco Weiss für den Austausch von Ingenieuren zwischen der GUS und der Schweiz dürfte ein wertvoller Beitrag zur... | de | |
| 1994 | 30172 | Bibliographical reference | Science |
cf. Inhalt o Wirtschaftliches Wachstum und abweichendes Verhalten o Patrick Halbeisen: Die Rolle des Staates in der Schweizer Wirtschaft von 1850-1913 | de | |
| 12.1.1994 | 67841 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Die Schweiz beteiligt sich an den Aktionen COST 67 Chemodynoamics and Water quality protection in natural porous media, COST 243 Electromagnetic compatibility in electrical and electronic apparatus... | ml | |
| 5.7.1994 | 60184 | Memo | Science |
In einer formell einberufenen Sitzung des Stiftungsrates soll abschliessend über die Zukunft der Stiftung entschieden werden. Hierbei stellt sich die entscheidende Frage: Braucht es die Stiftung? | de | |
| 23.1.1995 | 69931 | Minutes of the Federal Council | Science |
La Déclaration conjointe de la Suisse et de la Nouvelle-Zélande sur la coopération en Antarctique est approuvée. Également: Proposition du DFAE du 22.12.1994 (annexe). | fr | |
| 2.1995 | 74119 | Photo | Science |
Staatssekretär Heinrich Ursprung, höchstwahrscheinlich anlässlich der Pressekonferenz vom 2.2.1995 zur Vorstellung der neuen Leitung des ETH-Rats, Präsident Francis Waldvogel und Vizepräsident Stephan... | ns | |
| 10.3.1995 | 71235 | Minutes of the Federal Council | Science |
Der 23. Kongress der Föderation der Europäischen Biochemischen Gesellschaften, welcher im August in Basel stattfinden wird, ist für die Forschung auf dem Gebiet der Biochemie auch für die Schweiz von... | de | |
| 1999 | 30226 | Bibliographical reference | Science |
e. a.: Antoine Fleury, "Jacques Freymond et sa contribution à la publication des Documents diplomatiques suisses", pp. 159-167. | fr | |
| 2002 | 18523 | Bibliographical reference | Science |
Antoine Fleury, Frédéric Joye, Les débuts de la politique de la recherche en Suisse: Histoire de la création du Fonds national suisse de la recherche scientifique (1934-1952), Genève, Droz,... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.4.1970 | 36904 | Declaration | Nuclear power |
Une nouvelle initiative propose de réaliser le projet d'accélérateur de 300 GeV pour l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur le site du CERN I. A ce sujet, de nombreux aspects... | fr | |
| 29.4.1970 | 34348 | Federal Council dispatch | International mobility |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Ausrichtung von Stipendien an ausländische Studierende in der Schweiz (Vom 29.4.1970)
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
| 1.5.1970 | 36117 | Memo | Outer space |
Europa sollte aus einer Beteilung am amerikanischen Weltraumprogramm Nutzen ziehen können. Die Schweiz soll sich für ein bescheidenes wissenschaftliches Programm, für die Interessen der Industrie und... | de | |
| 6.7.1970 | 35617 | Letter | Russia (Others) |
Deux étudiants suisses livrent leurs impressions. Leur rapport permettra d'éviter des expériences désagréables à leurs compatriotes. Certaines actions requièrent la plus grande prudence de leur part... | fr | |
| 7.8.1970 | 39929 | Minutes of the Federal Council | Research and Development with Europe |
Exposé des raisons de l'adhésion de la Suisse à la CIESM. Rôle historique de la Suisse dans la recherche marine, intérêts pour l'économie suisse (machines, marine marchande) ou encore potentiel... | fr | |
| 28.8.1970 | 35625 | Letter | Russia (Economy) |
Das Staatskomitee der UdSSR für Wissenschaft und Technik zeigt sich voller Zufriedenheit über den Besuch einer Delegation in der Schweiz. Mit mehreren Industriezweigen wurden mittlerweile Abkommen... | de | |
| 21.9.1970 | 36119 | Memo | United States of America (USA) (Others) |
Des entretiens en matière de collaboration scientifique avec plusieurs partenaires se déroulent dans une ambiance positive mais quelques questions restent ouvertes telles que l'échange de... | fr | |
| 14.1.1971 | 30397 | Letter | Russia (Others) |
Les Russes sont embarrassés de ne pas trouver en Suisse l'équivalent de l'Académie des sciences de l'URSS, compétente pour agir en tant qu'organe central couvrant la science soviétique en général.... | fr | |
| 15.2.1971 | 36933 | Report | Nuclear power |
La séance du Comité du Conseil du 12.2.1971 était très utile et a enfin permis d'y voir plus clair. | fr | |
| 9.6.1971 | 36897 | Memo | Research and Development with Europe |
Nach der Demission von Dr. F. Walthard ist es dringend, einen neuen verantwortlichen Chefbeamten für die Leitung der Arbeiten auf dem Gebiet der technologischen Zusammenarbeit mit der EWG (COST) zu... | de |
