Informations about subject dodis.ch/D298

Relations culturelles
Relazioni culturali
6. Migration | |
9.1 Cultural relations | |
9.3 Science | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.7.1948 | 4203 | Letter | Cultural relations | ![]() | fr![]() | |
| 10.9.1948 | 7451 | Address / Talk | Cultural relations |
Si la Suisse ne veut pas rester cantonnée dans une image de "parc national" (André Siegfied), elle doit développer son "rayonnement culturel" à l'étranger, sans toutefois tomber dans le domaine de la... | de | |
| 19.10.1948 | 54892 | Letter | Cultural relations |
La Suisse devrait davantage faire œuvre de propagande à l’étranger, car, n’étant guère une grande puissance, la défense de sa culture et de ses conceptions politiques, au premier rang desquelles la si... | fr | |
| 17.12.1948 | 8330 | Federal Council decree | Cultural relations |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Lockerung der Bestimmungen zum Schutz des schweizerischen Buchverlages gegen Überfremdung (vom 17.12.1948) | de | |
| 15.7.1949 | 18026 | Treaty | Cultural relations |
Abgeschlossen in: Lake Success (New York) Allgem. Inkrafttreten: 12.08.1954 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) | ml | |
| 24.8.1949 | 7101 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Eine Teilnahme der Schweiz am Festival international du Film in Cannes ist wünschenswert. | de | |
| 27.12.1949 | 8331 | Federal Council decree | Cultural relations |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss über die nochmalige Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Lockerung der Bestimmungen zum Schutz des schweizerischen Buchverlages gegen Überfremdung (vom... | de | |
| 22.11.1950 | 17993 | Treaty | Cultural relations |
Abgeschlossen in: Lake Success, New-York Allgem. Inkrafttreten: 21.05.1952 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Unterschrift CH: 22.11.1950 | ml | |
| 1951 | 15574 | Bibliographical reference | Cultural relations |
Pierre Béguin, Le balcon sur l'Europe. Petite histoire de la Suisse pendant la guerre 1939-1945, Neuchâtel, La Baconnière, 1951. | fr | |
| 23.4.1952 | 8990 | Proposal | Cultural relations |
Exposé des motifs pour justifier le financement de l'organisation de la conférence diplomatique sur le droit d'auteur à Genève: détails des frais à couvrir. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.3.1995 | 71595 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Lors de sa visite officielle, le Directeur général de l'UNESCO, M. Federico Mayor, s'est entretenu avec plusiers membres du Conseil fédéral sur le rôle de l'UNESCO, sur la Suisse multiculturelle, sur... | ml | |
| 26.4.1995 | 70548 | Federal Council dispatch | Council of Europe |
Die revidierte Europäische Konvention von 1992 und die Konvention von 1985 des Europarates schützen das archäologische und baugeschichtliche Erbe. Sie berücksichtigen neue Forschung und Technologien,... | ml | |
| 12.5.1995 | 69826 | Report | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Dans le cadre de «Est/Ouest» du Pro Helvetia 225 projets ont été soutenus en 1994. Le bilan donne un aperçu des collaborations, des méthodes de travail, des finances et des difficultés. | fr | |
| 17.5.1995 | 69059 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
Zwei Mitglieder einer UNESCO-Delegation aus der Schweiz, die für eine Buchpräsentation und Kontakte im Rahmen des Projekts Kulturbrücke in die belagerte Stadt Sarajevo gereist waren, wurden auf dem... | ml | |
| 23.5.1995 | 69060 | Letter | Bosnia and Herzegovina (General) |
Die Berichterstattung über die Reisetätigkeit der Kulturbrücke Schweiz-Sarajevo und deren Unterstützung durch das EDA in der NZZ muss als ehrverletzend betrachtet werden. Unter Anbetracht der... | de | |
| 30.5.1995 | 69522 | Memo | Madagascar (General) |
La tournée de Stephan Eicher à Madagascar, organisée dans le cadre d'un échange culturel, peut être considérée comme un succès total. Les craintes qu'il ne soit pas perçu comme un musicien suisse se... | fr | |
| 27.6.1995 | 70810 | Minutes of the Federal Council | Asia |
Die Swiss-Asia Foundation wurde gegründet, um mehr «Asienkompetenz» in Wirtschaft, Politik, Verwaltung und in das Bildungswesen der Schweiz zu tragen. Dazu soll die Stiftung auf unterschiedliche Weise... | de | |
| 27.6.1995 | 73985 | Letter | Madagascar (General) |
Der Abschluss der Konzerttournee in der Schweiz bildete den ersten Abschnitt eines kulturellen Austauschs mit Madagaskar im Rahmen eines breit angelegten Umweltsensibilisierungsprojekts. In dessen... | de | |
| 4.7.1995 | 72228 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) |
Das Christo-Fieber hat die Berliner ergriffen: Der verhüllte Reichstag im Herzen der Stadt lädt zum Flanieren, Plaudern und Betrachten ein. Gleichzeitig laufen die Arbeiten an der architektonischen... | de | |
| 13.7.1995 | 70429 | Project proposal | Madagascar (General) |
La campagne «À vous de jouer» (1994–1997) visait à sensibiliser à l'environnement en Suisse et à Madagascar. Grâce à des échanges musicaux, des artistes suisses et malgaches se sont produits ensemble... | fr |

