Informations about subject dodis.ch/D2295

Federal Council and Federal Chancellery
Bundesrat und BundeskanzleiConseil fédéral et Chancellerie
Consiglio federale e Cancelleria
▼▶Context
4.3 Federal Council and Federal Chancellery | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (167 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.6.1959 | 34912 | Federal Decree | Federal Council and Federal Chancellery |
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrates, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahr 1958 (Vom 18.6.1959)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL approuvant la gestion du... | ml | |
| 29.6.1960 | 34957 | Federal Decree | Federal Council and Federal Chancellery |
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrates, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahr 1959 (Vom 29.6.1960)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL approuvant la gestion du... | ml | |
| 1961 | 14876 | Bibliographical reference | Federal Council and Federal Chancellery |
Bundesrat Philipp Etter. Eine Festgabe der Freunde zu seinem 70. Geburtstag. Hg. von Martin Rosenberg, Olten 1961. | de | |
| 13.3.1961 | 54319 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Sowohl die genehmigten Protokolle der Bundesratssitzungen, wie auch die nicht genehmigten Notizen und Protokolle der Sitzungen zwischen 1919 und 1945 sollen dem Bundesarchiv übergeben werden. Neuere... | de | |
| 4.1961 | 18548 | Report | Federal Council and Federal Chancellery |
L'étude de R. Rubattel, ancien Conseiller fédéral, aborde la question du nombre des membres du Conseil fédéral. La réforme du Conseil fédéral, organisation décrite comme désuète, et de... | fr | |
| 20.6.1961 | 34994 | Federal Decree | Federal Council and Federal Chancellery |
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrates, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahr 1960 (Vom 20.6.1961)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL approuvant la gestion du... | ml | |
| 15.9.1961 | 51159 | Secret minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Der Bundesrat hat aufgrund der Verschärfung der internationalen Lage beschlossen F. Nager als Oberbefehlshaber zu bezeichnen, für den Fall, dass die Bundesversammlung verhindert sein sollte, sich... | de | |
| 6.11.1962 | 51158 | Secret minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Le Conseil fédéral décide que R. Frick serait désigné comme général par le Conseil fédéral dans le cas où les circonstances empêcheraient l’Assemblée fédérale de se réunir ou que le Conseil fédéral... | fr | |
| 6.7.1963–16.9.1963 | 51157 | Secret minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Weisungen des Bundesrats an den im Kriegsfall ernannten Oberbefehlshaber der Armee. Dieser hat sich vom Grundsatz der Neutralität leiten zu lassen und der Einsatz der Armee hat die Unabhängigkeit der... | de | |
| 17.7.1964 | 55949 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Aufgrund grundsätzlicher Überlegungen wird die Untersuchungskommission ersucht, auf ihr Begehren die Verhandlungsprotokolle des Bundesrates einzusehen, zu verzichten. | de |
Assigned documents (secondary subject) (57 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.5.1992 | 62164 | Memo | Structure of the representation network |
La Direction du droit international public du DFAE a élaboré avec l'Office fédéral de la justice du DFJP une analyse des dispositions consitutionnelles pertinentes avec la conclusion que le Conseil... | fr | |
| 17.2.1993 | 64670 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Im Bestreben, regelmässige und effektive Kontakte mit der Kommission zu pflegen, werden die Gesprächspartner in erster Linie die Kommissare Sir Leon Brittan und Hans van der Broek sein. Idealerweise... | de | |
| 1.3.1993 | 61431 | Minutes of the Federal Council | Diplomacy of official visits | ![]() | ml![]() | |
| 8.3.1993 | 67062 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Diplomacy of official visits |
Der Bundesrat diskutiert über die Auslandreisen des Bundespräsidenten und eine mögliche Lockerung der Praxis aufgrund der neuen internationalen Situation nach dem EWR-Nein vom Dezember 1992. Weiter... | ml | |
| 1.6.1993 | 66768 | Minutes of the Federal Council | Diplomacy of official visits |
Le Conseil fédéral modifie deux paragraphes de l'aide-mémoire pour les conseillers fédéraux et le chancelier de la Confédération concernant les voyages du président de la Confédération à l'étranger et... | ml | |
| 6.12.1993 | 67098 | Minutes of the Federal Council | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
En répondant à la lettre des Parlements de Cantons de la Suisse romande, le Conseil fédéral explique sa position en matière d'intégration européenne et relève en particulier les mesures prises jusqu'à... | fr | |
| 14.12.1993 | 69602 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Canton's foreign politic |
Die künftige Zusammenarbeit zwischen dem Kontaktgremium Bund–Kantone und der Konferenz der Kantonsregierungen wurde besprochen. Inhaltliche Schwerpunkte der KdK sind die Regierungsreform, das... | de | |
| 22.2.1994 | 68602 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
La question se pose, du côté de l'UE, par qui les accords sectoriels actuellement négociés devront être approuvés. Du côté suisse, la pluspart peuvent être approuvés par le Parlement, avec peut-être... | fr | |
| 24.2.1994 | 69596 | Memo | Canton's foreign politic |
Das Bundesamt für Justiz schlägt dem Bundesrat mit diesem Aussprachepapier mehrere Optionen für eine juristische Regelung für den Einbezug der Kantone in die Aussenpolitik des Bundes vor. Dabei werden... | de | |
| 28.2.1994 | 67645 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Alpine Initiative (1994) |
Der Bundesrat bespricht die Annahme der Alpeninitiative in der Volksabstimmung vom 20.2.1994 und die Folgen für die Innen- und Aussenpolitik der Schweiz. Bundesrat Ogi äussert dabei seinen Unmut über... | ml |

