Informazioni sul tema dodis.ch/D2295

Consiglio federale e Cancelleria
Bundesrat und BundeskanzleiFederal Council and Federal Chancellery
Conseil fédéral et Chancellerie
▼▶Contesto
4.3 Consiglio federale e Cancelleria | |
4.4 Parlamento | |
6. Migrazione | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (167 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 7.5.1969 | 55926 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Bislang war nicht restlos klar, welche Geschäfte durch Präsidialverfügung erledigt werden können. Jetzt wird die bisherige Praxis zusammengefasst und klar geregelt. Darin: Antrag der... | de | |
| 26.6.1969 | 33185 | Decreto federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrates, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahre 1968 (Vom 26.6.1969).
Arrêté fédéral approuvant la gestion... | ml | |
| 12.11.1969 | 33211 | Messaggio del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Errichtung einer Aufnahmestelle für Rückwanderer und Flüchtlinge in Altstätten, Kanton St. Gallen (Vom 12.11.1969).
Message du... | ml | |
| 14.1.1970 | 54311 | Appunto | Consiglio federale e Cancelleria |
Anlässlich der konstituierenden Sitzung des Bundesrats sollten einige organisatorische Fragen in Erinnerung gerufen und eine kurze Orientierung und Aussprache darüber stattfinden. Dies betrifft... | de | |
| 14.1.1970 | 54313 | Appunto | Consiglio federale e Cancelleria |
Der Bundeskanzler schlägt vor, wie die Stellvertretungen der Departementsvorsteher organisiert werden können und wie die bundesrätlichen Delegationen zusammengesetzt werden sollen. | de | |
| 24.6.1970 | 34357 | Decreto federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrates, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahre 1969 (Vom 24.6.1970)
Arrêté fédéral approuvant la gestion du... | ml | |
| 2.7.1970 | 54290 | Appunto | Consiglio federale e Cancelleria |
Im Hinblick auf die Festlegung eines personellen Rhythmus zur Protokollierung der Bundesratssitzungen sind diverse Aspekte zu berücksichtigen. | de | |
| 9.1970 | 48161 | Tabella | Consiglio federale e Cancelleria |
Terminkalender vom September 1970 von Bundesrat Pierre Graber. | fr | |
| 9.9.1970 | 55927 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Nationalrat W. Schmid schlägt vor, dass über die Verhandlungen des Bundesrats ausführliche Protokolle verfasst werden sollen. Dies wäre unter anderem für die spätere Geschichtsschreibung wichtig. Der... | ml | |
| 10.12.1970 | 54318 | Appunto | Consiglio federale e Cancelleria |
Übersicht über die Bearbeitung der Geschäfte, insbesondere die Abläufe und Veranwortlichkeiten bei den Situngsvorlagen, die Abhaltungen der Bundesratssitzungen selbst, die Protokollführung sowie die... | de |
Documenti collegati (tema secondario) (57 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 17.4.1978 | 76215 | Verbale | Riorganizzazione dell’amministrazione federale (1967–1980) |
Der Nationalrat behandelt die Differenzbereinigung zur Reorganisation der Bundesverwaltung und arbeitet die Vorlage artikelweise ab, indem er viele Bestimmungen dem Ständerat angleicht und zugleich... | ml | |
| 12.5.1980 | 72217 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Jugoslavia (Generale) |
Anlässlich einer ausserordentlichen Sitzung beschliesst der Bundesrat, sich nicht durch den Bundespräsidenten, sondern durch EDA-Vorsteher Aubert an den Trauerfeierlichkeiten für den jugoslawischen... | de | |
| 25.6.1980 | 64302 | Verbale del Consiglio federale | Questioni relative al personale degli altri dipartimenti |
Der Verordnungsentwurf über das Dienstverhältnis der persönlichen Mitarbeiter der Departementsvorsteher wird zu Handen der Finanzdelegation vorsorglich gutgeheissen. Darin:... | de | |
| 4.7.1980 | 75789 | Verbale | Attori e istituzioni |
In einer Sitzung der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte wird ein Konflikt mit dem Bundesrat über die öffentliche Darstellung eines Delegationsberichts aufgearbeitet, wobei beide Seiten das... | de | |
| 30.9.1985 | 72817 | Domanda (Ora delle domande del Consiglio nazionale) | Parlamento |
In der Fragestunde thematisieren Nationalräte u. a. Kommunikationsprobleme nach dem Erdbeben in Mexiko, die Handhabung der diplomatischen Immunität, Anpassungen im Krankenversicherungsrecht, Probleme... | ml | |
| 11.3.1986 | 71663 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica di asilo |
Le Conseil fédéral est d'accord sur le fait que les renvois de Tamouls au Sri Lanka sont à nouveau possibles, mais il refuse de publier le rapport du DFJP qui en est à l'origine. En lieu et place, un... | fr | |
| [13.11.1986–14.11.1986...] | 76212 | Verbale | Attori e istituzioni |
Die Geschäftsprüfungskommission des Nationalrats untersucht rechtliche und organisatorische Schwächen im Asylvollzug, erhebliche Informations- und Kostenmängel bei einem Infrastrukturentscheid sowie... | ml | |
| 20.3.1987 | 62061 | Postulato | Attori e istituzioni |
Der Bundesrat wird eingeladen zu prüfen, ob die Zahl der Staatssekretäre erhöht und für jedes Departement ein solches Amt geschaffen werden sollte. Dadurch soll die Regierungstätigkeit und der... | ml | |
| 13.8.1987 | 73579 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica di neutralità |
Le Conseil fédéral débat en détail de questions de politique étrangère, telles que le rôle de médiatrice que pourrait jouer la Suisse dans le conflit au Sri Lanka et la coordination insuffisante dans... | fr | |
| 22.5.1989 | 72017 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
In einer ausserordentlichen Sitzung koordinierte der Bundesrat seine Haltung zu den Verkehrsverhandlungen mit der EG, wo er sich sich bereit zeigte, im Transitdossier begrenzte Konzessionen zu machen,... | ml |