Informations about subject dodis.ch/D2295

Federal Council and Federal Chancellery
Bundesrat und BundeskanzleiConseil fédéral et Chancellerie
Consiglio federale e Cancelleria
▼▶Context
4.3 Federal Council and Federal Chancellery | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (167 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.11.1988 | 71648 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Der Bundesrat tagt im Bunker «K10», um Fragen der Führung bei Mehrfachkrisen zu diskutieren und ein Seminar über Führung in ausserordentlichen Lagen durchzuführen. | de | |
| 16.1.1989 | 71654 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
À la première séance de l'année, le Président de la Confédération Delamuraz rappelle un certain nombre de principes qui doivent régir les travaux du Conseil. Après, le Conseil discute différents... | ml | |
| 16.8.1989 | 55760 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Un contrat de location auprès d'une entreprise suisse de transport aérien en vue de recourir aux services d'un DA 900 sera conclu pour une période de 3 ans dès 1990. Si l'expérience est concluante et... | ml | |
| 10.1.1990 | 73208 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Le Conseil fédéral décide d'organiser six séances à huis clos au cours de l'année afin d'approfondir des questions politiques fondamentales telles que la politique d'asile, les questions relatives aux... | ml | |
| 17.1.1990 | 73209 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Le Conseil fédéral décide de tenir six séances extraordinaires en 1990, qui débuteront toutes à 17 heures. Ces séances doivent permettre d'approfondir des questions politiques importantes, notamment... | fr | |
| 20.2.1990 | 65519 | Report | Federal Council and Federal Chancellery |
Ausführlicher Schlussbericht der eingesetzten Parlamentarischen Untersuchungskommission (PUK-EJPD) zur Abklärung der Ereignisse rund um den Rücktritt von Bundesrätin Elisabeth Kopp. | ml | |
| 13.8.1990 | 54528 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Von diversen Abteilungen der Bundesverwaltung, insbesondere des EDA, wurden die Antworten für das Interview des «Arab Business Report» mit Bundespräsident Arnold Koller zu den Grundsätzen der... | ml | |
| 21.12.1990 | 71748 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Aide-mémoire à destination des conseillers fédéraux, revu et corrigé dans la mesure du possible, selon les remarques et désirs que les membres du Conseil ont communiqués. Certains privilèges et... | ml | |
| 21.12.1990 | 71946 | Memorandum (aide-mémoire) | Federal Council and Federal Chancellery |
Das überarbeitete Protokoll regelt die persönliche Stellung, die Pflichten, vorsorglichen Massnahmen und Sicherheitsvorkehrungen, finanzielle Angelegenheiten, Dienst- und Privatreisen, Vergünstigungen... | ml | |
| 26.2.1991 | 72848 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Der Bundesrat diskutiert an der Klausursitzung die zunehmende Kritik aus Parteien, Parlament und Medien. Diese zielt nicht nur auf veraltete Strukturen, sondern zunehmend auch auf die Mitglieder... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (57 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.5.1973 | 39917 | Minutes of the Federal Council | Diplomacy of official visits |
Für sogenannte Besuchsreisen, wie beispielsweise bei Teilnahmen an internationalen Konferenzen, muss künftig ein schriftlicher Antrag bei der Bundeskanzlei eingereicht werden. | de | |
| 7.6.1973 | 39919 | Memo | Diplomacy of official visits |
Tabellarische Auflistung der Auslandreisen der Bundesräte nach Jahren. | de | |
| 25.6.1973 | 39918 | Memo | Diplomacy of official visits |
Der Bundesrat begründet seine Richtlinien für Auslandreisen der Regierungsmitglieder. Die neuen Formen der modernen Diplomatie waren für diese Richtlinien zentral. Die Bedeutung multilateraler... | de | |
| 4.7.1973 | 39066 | Letter | Foreign interests | ![]() | fr![]() | |
| 19.7.1973 | 39693 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Near and Middle East |
Les relations diplomatiques exigent des voyages comme celui de P. Graber au Caire. Ce nouveau style est devenu la règle. Il faut le faire accepter à l'opinion publique suisse. La Conférence régionale... | fr | |
| 5.10.1976–6.10.1976 | 76213 | Minutes | Reorganization of the Federal administration (1967–1980) |
Der Nationalrat berät eine umfassende Reorganisation der Bundesverwaltung mit dem Ziel, den Bundesrat zu entlasten und überholte Strukturen aus dem frühen 20. Jahrhundert an die stark gewachsenen und... | ml | |
| 8.10.1976 | 73013 | Question | Diplomacy of official visits |
Die Anfrage kritisiert, dass Bundesräte während Sessionen ins Ausland reisen und dadurch den Parlamentsbetrieb stören. Gefordert wird eine Stellungnahme, ob solche Reisen problematisch seien, ob... | ml | |
| 22.12.1976 | 52608 | Minutes of the Federal Council | Protocol |
Die protokollarischen Regeln für Beileidbezeugungen durch den Bundesrat bei Todesfällen wurden überprüft und à jour gebracht: Wann und durch wen finden ein Beileidsbesuch oder der Besuch der... | de | |
| 25.5.1977 | 72923 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Der Bundesrat beschliesst, den Anliegen der Bundeshauspresse in zentralen Bereichen wie der laufenden Information, dem Umgang mit vertraulichen Pressekonferenzen sowie der Raumfrage grundsätzlich... | de | |
| 28.9.1977 | 76214 | Minutes | Reorganization of the Federal administration (1967–1980) |
Der Ständerat berät die Reorganisation der Bundesverwaltung vor dem Hintergrund einer spürbaren Überlastung des Bundesrates und der Einsicht, dass das Organisationsrecht von 1914 den heutigen... | ml |

