Informations about subject dodis.ch/D1997

Criminalité
Ciminalità
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.4 Crime | |
8.4.1 Terrorism | |
8.4.2 Smuggling | |
8.4.3 Corruption | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.9.1892 | 59545 | Report | Crime | ![]() | fr![]() | |
| 4.6.1894 | 59547 | Minutes of the Federal Council | Crime | ![]() | de![]() | |
| 30.11.1902 | 59552 | Report | Crime | ![]() | ml![]() | |
| 27.12.1951 | 8632 | Ordinance | Crime |
Internationale Kriminalpolizeiliche Kommission: Von Steiger bestätigt Bundesanwalt Lüthi als Delegationsleiter und widerspricht damit dem Kompetenzanspruch der Polizeiabteilung unter Heinrich... | de | |
| 12.7.1952 | 9004 | Proposal | Crime |
Proposition du DFJP de renvoyer André Bonnard, poursuivi pour délits contre la sûreté de l'Etat, en ayant fourni des informations à un organisme étranger - le conseil mondial de la paix - à la cour... | fr | |
| 15.7.1952 | 9003 | Minutes of the Federal Council | Crime |
Le Conseil fédéral décide de soumettre à la Cour pénale fédérale le cas d'André Bonnard, accusé de délits contre l'Etat. | fr | |
| 4.4.1973 | 39387 | Minutes of the Federal Council | Crime |
La loi tend à faciliter la collaboration de la Suisse avec d'autres États en matière de juridiction pénale afin de rendre la lutte contre le crime plus efficace. Elle a aussi pour but d'améliorer la... | fr | |
| 12.11.1975 | 39388 | Memo | Crime |
Le Département politique émet quelques objections à l'idée de rendre imprescriptibles les crimes contre l'humanité, crimes dont la réforme de l'entraide judiciaire en matière pénale tend à soustraire... | fr | |
| 22.5.1978 | 50254 | Note | Crime |
Eine eigentliche Spezialgesetzgebung auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung kennt die Schweiz zur Zeit nicht. In einer Revision des Strafgesetzbuches sollen nun verschiedene Tatbestände der... | de | |
| 13.8.1980 | 64949 | Minutes of the Federal Council | Crime |
La délégation suisse au Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants à Caracas est invitée à tenir compte des instructions telles qu'elles sont définies dans... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.12.1980 | 59377 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
Rapport très détaillé sur le sixième congrès de l'ONU pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. Fonctionnement et interventions de la délégation suisse ainsi que sa position durant... | fr | |
| 17.6.1983 | 74153 | Letter | Cultural relations |
Die vom BAK erhobenen massiven Vorwürfe werden zurückgewiesen. Dennoch erklären sich die entsprechenden Verbände bereit, mit der Bundesstelle in einen Dialog zu treten, um zu prüfen, ob über die... | de | |
| 12.9.1984 | 59922 | Letter | Yugoslavia (Others) |
Unter den Jugoslawien, die ohne Visum als Touristen und Besucher einreisen können, befinden sich häufig solche, die im Kanton Zürich in erheblichem Ausmass gegen die rechtsordnung verstossen. In der... | de | |
| 28.9.1984 | 59920 | Memo | Yugoslavia (Others) |
Die Einführung der Visumpflicht für türkische Staatsangehörige hat aufgrund der Kriminalstatistik keine Wirkung gezeigt. Auch die Zahl der asylsuchenden Türken hat weiter zugenommen. Es darf... | de | |
| 31.10.1984 | 59919 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Politics) |
Gemäss Kriminalstatistik weisen die Jugoslawen einen überdurchschnittlich hohen Straftäteranteil aus. Der Regierungsrat des Kantons Zürich beantragt deshalb, die jugoslawischen Staatsangehörigen aus... | de | |
| 25.4.1985 | 57130 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Asylbewerber sind bis jetzt nicht durch ausserordentliche Kriminialität aufgefallen. Im Falle schwerer Delinquenz würde aber die Aufnahme in der Schweiz wegen Asylunwürdigkeit verweigert werden. | ml | |
| 23.10.1985 | 71640 | Memo | Austria (General) |
Beim Treffen zwischen Bundesrätin Kopp und Innenminister Blecha in Wien wurden Fragen der Drogenbekämpfung, der Terrorismusabwehr sowie der Asylpolitik besprochen, wobei Österreich über Erfolge bei... | de | |
| 14.1.1986 | 63017 | Memo | France (General) |
Après la traque de criminels sur le territoire français par la police bâloise en utilisant des armes à feu, des excuses formelles ont été présentées au Quai d'Orsay. Le souhait d'améliorer la... | fr | |
| 29.10.1986 | 65914 | Federal Council dispatch | Council of Europe |
Bisher gab es kein europäisches Instrument für die internationale Zusammenarbeit in Strafsachen, das die Möglichkeit vorsah, einen verurteilten Straftäter zur Verbüssung seiner Strafe in einen anderen... | ml | |
| 31.10.1986 | 67137 | Memo | Guatemala (Economy) |
Les maison Volkart de Winterthur et Schönefeld, dont Volkart possède le tiers des actions, font face à des problèmes au Guatemala. Le directeur de Schönefeld a été prié de quitter son poste par la... | fr |

