Informations about subject dodis.ch/D1993

Télécommunication
Telecommunicazione
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.6 Telecommunication | |
9.6.1 Press and media | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.9.1993 | 64037 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
La Suisse participera à la conférence avec une délégation composée de membres du DFTCE et des PTT. Également: Proposition du DFTCE du 27.8.1993 (annexe). | fr | |
| 20.9.1993 | 64198 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Als Folge des negativen Abstimmungsergebnisses vom 6.12.1992 hat die Schweiz die Mitgliedschaft beim audiovisuellen Förderungsprogramm MEDIA der EG verloren. Um die insbesondere für die Filmbranche... | de | |
| 26.1.1994 | 67856 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Telecommunication |
In ihrem Grünbuch für einen europäischen Post-Binnenmarkt schlägt die EU vor, diesen in einen Universaldienst mit reservierten Diensten (Monopol) einerseits und einem für Konkurrenten geöffneten... | de | |
| 14.2.1994 | 67843 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Telecommunication |
Der Telekommunikationsmarkt in Westeuropa entwickelt sich rasant und Wettbewerb und Deregulierung führen zu sinkenden Preisen. In diesem Zusammenhang kommt es zu wichtigen neuen grenzüberschreitenden... | de | |
| 23.2.1994 | 67284 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Le Conseil approuve le texte du memorandum ainsi que l'accord sur la procédure de guichet unique et Mme. Voisard Vollmer est autorisée à signer ces deux documents. Également: Proposition du... | fr | |
| 27.4.1994 | 67285 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Das Abkommen des Europarats schafft Klarheit bezüglich des anwendbaren Rechts bei grenzüberschreitenden Satellitensendungen und gewährleistet die Einhaltung eines gewissen Schutzniveaus für Urheber-... | ml | |
| 11.5.1994 | 67261 | Federal Council dispatch | Telecommunication |
Angesichts der wachsenden Anforderungen an das Funkfrequenzspektrum ist es notwendig, eine ständige Einrichtung zu gründen, die das für Funkangelegenheiten zuständige Organ der Europäischen Konferenz... | ml | |
| 16.5.1994 | 67648 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Telecommunication | ![]() | ml![]() | |
| 29.6.1994 | 67727 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Après la dernière Conférence à Nice en 1989, la Conférence de plénipotentiaires de l'Union internationale des télécommunications se tiendra cette année à Kyoto. La délégation suisse sera appelée à... | fr | |
| 25.10.1994 | 67488 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Telecommunication |
Der Telekomm-Sektor als Motor der Wirtschaft ist auch für die Schweiz von grösster Wichtigkeit und darf nicht vernachlässigt werden. Nach den rasanten Entwicklungen in diesem Bereich ist auch gerade... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.9.1965 | 18088 | Treaty | France (Others) |
Inkrafttreten: 07.09.1965 Zuständiges Amt: BAKOM - Bundesamt für Kommunikation. | fr | |
| 28.2.1972 | 36995 | Minutes of the Federal Council | Australia (General) |
Conclusion d'un projet d'arrangement entre la Suisse et l'Australie en vue d'accélérer le service des mandats de poste entre les deux pays. Également: Département des transports et... | fr | |
| 14.1.1976 | 49933 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
La Suisse pourrait accepter le principe de la création d'une organisation internationale pour l'institution d'un système maritime international à satellites. Elle fixerait alors sa posture selon la... | fr | |
| 8.5.1978 | 52746 | Memo | Liechtenstein (Politics) |
Der neue PTT-Vertrag mit Liechtenstein trägt den Gegebenheiten und Entwicklungen des Fernmeldewesens seit 1920 Rechnung. Liechtenstein hat nun wie jeder souveräne Staat das Recht, Sender zu betreiben,... | de | |
| 20.2.1980 | 65615 | Federal Council dispatch | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Le message traite de la conclusion d'un protocole relatif aux privilèges, exemptions et immunités qui seront accordés à l'organisation internationale de télécommunications par satellites INTELSAT, ce... | ml | |
| 2.7.1980 | 66896 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat nimmt den Bericht des EDA über die internationale Zusammenarbeit im Bereich des direkten Satellitenfernsehens zur Kenntnis, in dem insbesondere die verschiedenen technischen... | de | |
| 27.8.1980 | 64963 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Dem Detailprojekt für die Sicherstellung der Radioversorgung im Krisen-, und Kriegs- und Katastrophenlagen (UKW-Konzept 1977 gemäss Ziffern 3 bis 5) wird zugestimmt. Bei der Realisierung sind die... | de | |
| 12.8.1981 | 59191 | Minutes of the Federal Council | Sweden (General) |
Der Bundesrat stimmt dem Zusammenschluss des schwedischen Netzes mit EURONET zu und ist bereit das trilaterale Protokoll Schweiz/EWG/Schweden zu unterzeichnen. Das Protokoll wird jedoch auf Antrag der... | de | |
| 21.12.1981 | 59449 | Minutes of the Federal Council | Sahel |
Die ZDF-Sendung «Wetten, dass...» hat eine Sammelaktion zugunsten der Sahel-Zone eingeleitet. In Absprache mit Österreich und Deutschland, hat Bundespräsident Furgler Spenden entgegengenommen und dem... | de | |
| 8.9.1982 | 72132 | Minutes of the Federal Council | Poland (General) |
Der Bundesrat beschliesst, die automatischen Telefon- und Telexanschlüsse der polnischen Botschaft in Bern für die Dauer der Botschaftsbesetzung zu sperren. Damit soll verhindert werden, dass die... | de |

