Informations about subject dodis.ch/D182

Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.3.1961 | 34975 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung von Abkommen über den gewerbsmässigen Luftverkehr (Vom 10.3.1961)
MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml | |
| 13.3.1961 | 34976 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Übereinkommens über Lufttüchtigkeitsausweise eingeführter Luftfahrzeuge (Vom 13.3.1961)
MESSAGE du Conseil... | ml | |
| 20.3.1961 | 34982 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung der von der Schweiz mit Frankreich und Italien abgeschlossenen Abkommen über die Errichtung nebeneinanderliegender... | ml | |
| 29.4.1961 | 10124 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 04.06.1965 Depositar: Belgien Sprachen: fr., angl. Unterschrift CH: 29.04.1961 Ratifikation/Beitritt CH: 21.01.1966 In-Kraft-Treten CH:... | fr | |
| 18.9.1961 | 10132 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 01.05.1964 Depositar: Mexiko Sprachen: fr., angl., espagnol Unterschrift CH: 18.09.1961 Ratifikation/Beitritt CH: 01.02.1964 In-Kraft-Treten CH:... | ml | |
| 17.10.1961 | 35006 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Änderung des Artikels 50 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt (Vom 17.10.1961)
MESSAGE du Conseil fédéral à... | ml | |
| 28.2.1962 | 18101 | Treaty | Transit and transport |
Ursprüngliche Signatur: KI 2057, heute abgelegt unter KI 1841. | ml | |
| 23.3.1962 | 35021 | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Zusatzprotokolls zu dem zwischen der Schweiz und Frankreich abgeschlossenen Abkommen über den Ausbau des Flughafens Genf-Cointrin (Vom 23.3.1962)
| ml | |
| 25.5.1962 | 18037 | Treaty | Transit and transport |
Depositar: Belgien Zuständiges Amt: SSA - Schweizerisches Seeschiffahrtsamt, Basel (DV) | ml | |
| 1.6.1962 | 35031 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Protokolls vom 28.9.1955 zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.3.1971 | 36879 | Letter | Venezuela (General) |
Die Stellungnahme des venezolanischen Aussenministeriums betr. eines Luftverkehrsabkommen mit der Schweiz ist zurückhaltend. Von Seiten der Schweiz wird darauf hingewiesen, dass direkte... | de | |
| 21.4.1971 | 36233 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Le Conseil fédéral décide de donner à M. Ch. Lenz le mandat d'entrer en négociations avec la CEE, de l'autoriser à parapher l'accord et de l'autoriser à donner un déjeuner en l'honneur de la... | fr | |
| 22.4.1971 | 36235 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Le problème des liaisons transalpines avec l'Italie concerne surtout l'accès aux grands marchés du Nord de l'Europe et le tourisme. La campagne de presse contre la Suisse est largement négative à... | fr | |
| 23.4.1971 | 36872 | Letter | Political issues |
Die Direktion der eidg. Bauten nimmt zum Thema einer Trolleybus-Fahrleitung über den Bundesplatz Süd Stellung und bringt vor allem ästhetische Bedenken, z.B. bei besonderen Anlässen auf dem... | de | |
| 3.5.1971 | 36839 | Memo | Cyprus (General) |
Anlässlich des Eröffnungsflugs der Swissair-Linie nach Nikosia kam es auch zu Gesprächen zwischen Vertretern des Politischen Departements und Vertretern des zypriotischen Aussenministeriums und... | de | |
| 1.6.1971 | 36426 | Letter | Monetary issues / National Bank |
An der Pressekonferenz zum Abschluss des Besuches von Bundesrat Celio in Wien wurden hauptsächlich Fragen zur Aufwertung des Schweizer Frankens, zum Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Schweiz und... | de | |
| 23.6.1971 | 36992 | Letter | Australia (Others) |
Die Chancen für ein schweizerisch-australisches Luftverkehrsabkommen stehen wegen der hart verteidigten Monopolstellung der Qantas gleich Null. | de | |
| 25.8.1971 | 35201 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Mit der Balair wird ein Vertrag über die Benützung eines ihrer Flugzeuge für humanitäre Zwecke durch den Bund, das IKRK und private Hilfswerke abgeschlossen. In den letzten Jahren hatte sich die... | de | |
| 19.1.1972 | 35203 | Letter | Disaster aid |
Verlauf der Evakuierung durch Balair von Schweizer Bürgern aus Karachi während des Bangladesch-Konflikts. | de | |
| 6.1972 | 40495 | Photo | China (Economy) |
Négociation de l’ouverture de la ligne aérienne Suisse-Chine par une délégation de l’Office fédéral de l’air et Swissair. Premier rang de gauche à droite: Heinz Hass (troisième), Werner Guldimann... | ns |