Informations sur le thème dodis.ch/D182

Transit and transport
Transito e trasporti
5.3 Services | |
5.4 Transit et transports | |
5.4.1 Chemin de fer | |
Nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA) (1961–) | |
5.4.2 Transport routier | |
5.4.3 Navigation | |
5.4.4 Transport aérien | |
5.4.5 Tunnels des Alpes | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 18.3.1946 | 1372 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Der Bundesrat stellt dem Amt für Wasserwirtschaft für die Regulierungsarbeiten am Rhein einen Vorschusskredit von 2 Mio. Sfr. zur Verfügung. Da Deutschland laut Staatsvertrag sich mit 40 % beteiligen... | de | |
| 19.3.1946 | 77 | Notice | Transit et transports |
Relations de la Suisse avec l'ECITO. Petitpierre estime qu'il ne faut négliger aucune occasion de collaborer avec des organisations étrangères et d'expliquer la position suisse. | fr | |
| 5.4.1946 | 1379 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Der Bundesrat erteilt der schweizerischen Delegation für die Rheinzentralkommission Instruktionen hinsichtlich Koordination der Rheinverwaltungen und Einsetzung eines Prioritätenkomitees sowie anderer... | fr | |
| 21.5.1946 | 1402 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Der Bundesrat ernennt die Delegierten für die Verhandlungen über eine schweizerisch-portugiesische Luftlinie, die für die Schweiz besonders wichtig ist. Grundlage soll das Luftfahrtsabkommen mit den... | de | |
| 17.7.1946 | 1426 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Die im April 1946 von der Rheinzentralkommission beschlossene Schaffung des "Comité temporaire du trafic rhénan" soll eine Vertretung der Rheinzentralkommission und der Europäischen... | de | |
| 19.8.1946 | 1447 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Der Bundesrat erklärt auf die Anfrage Duttweiler, dass er die schweizerische Hochseeflotte auflösen will. | de | |
| 27.9.1946 | 2059 | Message du Conseil fédéral | Transit et transports |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Ratifikation des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt vom 7.12.1944 durch die Schweiz (Abkommen von Chicago) (Vom 27.9.1946).
... | ml | |
| 25.10.1946 | 1488 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Der Bundesrat kündigt die Konvention zur Luftfahrt von Paris, die durch das Chicagoer-Abkommen ersetzt werden soll. | fr | |
| 14.11.1946 | 1826 | Accord | Transit et transports |
Schiffahrt Adria-Langensee, Protokoll der Konferenz in Locarno, 14.XI.1946 | it | |
| 22.4.1947 | 1545 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Der Bundesrat bestimmt die Zusammensetzung der schweizerischen Delegation für die erste Versammlung der Organisation für internationale Zivilluftfahrt. | fr |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 31.1.1906 | 42960 | Procès-verbal du Conseil fédéral | France (Autres) | ![]() | de![]() | |
| 19.2.1906 | 42964 | Note | France (Autres) | ![]() | fr![]() | |
| 13.3.1906 | 42967 | Lettre | France (Autres) | ![]() | fr![]() | |
| 9.7.1906 | 42982 | Lettre | France (Autres) | ![]() | de![]() | |
| 20.11.1906 | 43009 | Lettre | Italie (Général) | ![]() | fr![]() | |
| 4.1.1907 | 43014 | Procès-verbal du Conseil fédéral | France (Autres) | ![]() | fr![]() | |
| 19.1.1907 | 43017 | Procès-verbal du Conseil fédéral | France (Autres) | ![]() | de![]() | |
| 26.9.1907 | 43051 | Discours | Italie (Général) | ![]() | fr![]() | |
| 27.2.1908 | 43072 | Lettre | France (Autres) | ![]() | fr![]() | |
| 13.3.1908 | 43075 | Instructions | France (Autres) | ![]() | fr![]() |

