Informations about subject dodis.ch/D180
Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.2 Investments and IRG | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.6.1938 | 18718 | Letter | Swiss financial market |
Lettre du 21 juin 1938 du Groupement des banquiers privés genevois la Banque nationale suisse | fr | |
1940 | 16070 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Wenzel Edmund: Die deutschen Stillhalteabkommen und ihre Auswirkungen auf die schweizer. Banken, Zürich 1940. | de | |
1940 | 14914 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Bindschedler Rudolf L.: Der Nationalitätswechsel der Aktiengesellschaft, Aarau 1940. | de | |
8.5.1940 | 18697 | Minutes | Swiss financial market |
Niederschrift über eine Besprechung der Herren Germann, Iselin, Keller, Gadow, Sturzenegger in Bern, Hotel Bellevue, am 8.5.1940, 14 1/2 Uhr nachmittags: Die nachstehend festgehaltene Besprechung... | de | |
18.9.1940 | 18698 | Communication | Swiss financial market |
Die Unterzeichner erklären zuhanden des EPD, dass die IG Chemie (Basel) eine selbständige schweizerische Aktiengesellschaft, d.h. unabhängig von der IG Farben ist. | de | |
19.5.1941 | 18721 | Memo | Swiss financial market |
USA Anti-Trust Investigation | fr | |
20.8.1941 | 18719 | Minutes | Swiss financial market |
Separat-Protokoll der Ausschuss-Sitzung vom 20.8.1941 Transaktionen in fremden Sorten. | de | |
4.9.1941 | 18720 | Letter | Swiss financial market |
Lettre du 4 septembre 1941 de la direction de la SBS de Saint-Gall à la direction générale de la SBS à Bâle | de | |
15.9.1942 | 47421 | Letter | Swiss financial market |
Le Ministre Bruggmann passe en revue les causes de la méfiance des autorités américaines à l’égard de la Suisse: situation géographique et dépendance économique par rapport à l’Axe, rôle des banques... | de | |
23.9.1942 | 18722 | Memo | Swiss financial market |
Aktennotiz für Herrn Generaldirektor Türler Geschäfte mit Kurt Eichel | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.12.1990 | 54821 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Le groupe de négociation discute des clauses de sauvegarde du Traité de Rome, des clauses destinées à remplacer les demandes d'exception des pays AELE et des achats immobiliers, qui sont au centre des... | ml | |
12.12.1990 | 54810 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
Rapport concernant les négociations du GATT au sujet des services financiers qui ont eu lieu à Bruxelles. La position de la Suisse dans ces négociations ainsi que les principales divergences entre les... | fr | |
1991 | 30093 | Bibliographical reference | Monetary issues / National Bank |
Sur les négociations de Stillhalte et les relations avec la Suisse de 1931 à 1949, cf. e. a. pp. 195-196. | de | |
1991 | 15741 | Bibliographical reference | Neutrality policy |
cf. Favez, Jean-Claude: [Compte rendu «La Suisse face au IIIe Reich. Réduit national et dissuasion économique, 1940-1945» de Philippe Marguerat], in: Revue suisse d'Histoire 42, 1992, p.... | fr | |
9.1.1991 | 57572 | Memo | Luxembourg (General) |
Les relations entre les deux pays sont globalement bonnes et cela malgré des différences historiques importantes. Toutefois, le refus de la Suisse de conclure un accord de double imposition fâche le... | fr | |
26.3.1991 | 60030 | Memo | Russia (Economy) |
Die UdSSR weist Zahlungsausstände gegenüber Schweizer Firmen in der Höhe vom 600 US-$ aus, vor allem betreffend chemische Erzeugnisse (Pharma und Agro-Lieferungen). Die sowjetische Delegation betont,... | de | |
10.4.1991 | 58230 | Minutes of the Federal Council | Money laundering |
La Suisse décide de rester membre du nouvel organe émanant de l'OCDE pour lutter contre le blanchiment des capitaux, le GAFI, et autorise A. Lautenberger à assurer la prochaine présidence de... | fr | |
17.4.1991 | 59407 | Minutes | Money laundering |
Die Schweiz wird 1991–1992 den Vorsitz der FATF übernehmen. Der Chef des Finanz- und Wirtschaftsdiensts, A. Lautenberg, wurde zum Präsidenten ernannt. Die Zuständigkeiten werden zwischen EFD, EBK, EDA... | de | |
24.4.1991 | 55562 | Memo | Philippines (the) (Economy) |
L’affaire Marcos, qui occupe les Tribunaux suisses depuis cinq ans, ainsi que d’autres cas similaires où d’importantes sommes d’argent sont transférées sur des comptes en banque suisses par des... | fr | |
14.6.1991 | 59057 | Discourse | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Der UN-Generalsekretär spricht anlässlich der 700-Jahrfeier von den drei Gegensätzen und den drei «Wundern» der Schweiz: Sie ist geeint und doch vielseitig, auf ihre Unabhängigkeit bedacht und... | de |