Informazioni sul tema dodis.ch/D1797
Industrial accidents and pollution
Accidents industriels et pollution
6. Migrazione | |
9.5.1 Cambiamento climatico | |
9.5.2 Protezione dell'ambiente | |
9.5.3 Catastrofi industriali e inquinamento | |
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
8.3.1954 | 9674 | Proposta | Catastrofi industriali e inquinamento |
Exposé des motifs en faveur de la participation de la Suisse à la conférence internationale sur la pollution pétrolière en mer: instructions et désignation de la délégation. | de | |
19.3.1954 | 9673 | Verbale del Consiglio federale | Catastrofi industriali e inquinamento |
Décision du Conseil fédéral de participer à la conférence internationale sur la pollution pétrolière en mer: envoi d'un observateur. | de | |
2.12.1963 | 35097 | Messaggio del Consiglio federale | Catastrofi industriali e inquinamento |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung der Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung (Vom 2.Dezember 1963)
| ml | |
1.12.1986 | 64430 | Verbale del Consiglio federale | Catastrofi industriali e inquinamento |
Die Erklärung des Bundesrats zum Brand in Schweizerhalle vom 1.11.1986 bezüglich Auswirkungen, eingeleiteten Massnahmen, den Bemühungen auf internationaler Ebene und der Haftungsfrage wird genehmigt.... | de | |
12.8.1987 | 65938 | Messaggio del Consiglio federale | Catastrofi industriali e inquinamento |
À la suite de la catastrophe survenue au réacteur de Tchernobyl, deux conventions internationales ont été préparées au sein de l'Agence internationale de l'énergie atomique, ces dernières formulent... | ml | |
2.3.1992 | 60899 | Verbale del Consiglio federale | Catastrofi industriali e inquinamento |
Die Schweiz unterzeichnet die Konvention über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen, mit Ratifikationsvorbehalt. Die schweizerische Delegation an der (fortgesetzten) fünften... | de |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
24.11.1967 | 30098 | Rapporto | Scienze |
Charles Tavel commente le rapport préparé par un groupe d'experts pour le Département américain du Commerce et intitulé: The Automobile and Air Pollution: A Program for Progress. Il estime que... | fr | |
4.3.1969 | 33186 | Lettera | Energia nucleare |
Die Schweizerische Vereinigung für Atomenergie erhält Anfragen aus internationalen Fachkreisen über den Reaktorunfall in Lucens; insb. sind genauere, fachliche Informationen erwünscht, die über das... | de | |
17.3.1969 | 33338 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Rapport préliminaire concernant l'incident survenu le 21.1.1969 à la centrale expérimentale nucléaire de Lucens traitant des faits saillants de la phase de l'incident, de l'efficacité des mesures de... | ml | |
31.3.1969 | 33337 | Rapporto | Energia nucleare |
Technischer Bericht über den Reaktorunfall in Lucens vom 21.1.1969. | de | |
23.5.1969 | 33142 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Energia nucleare |
Verschiedene Themen werden besprochen, unter anderem die Interpellation Wartmann betreffend den Zwischenfall im Atomreaktor in Lucens und der Besuch des Papstes in Genf. | de | |
28.5.1969 | 33188 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Zustimmung über die Verwendung der Mittel zur Durchführung von Arbeiten für die Sicherstellung der Anlagen in Lucens und für die Abklärung der Ursachen des Zwischenfalls. Darin: Department... | de | |
15.3.1971 | 36517 | Verbale del Consiglio federale | Francia (Generale) |
En raison de l'importance du lac Léman comme ressource en eau potable, la Commission internationale pour la protection des eaux du lac Léman recommande de poursuivre les efforts d'équipement en... | fr | |
11.4.1972 | 36234 | Lettera | Ricerca e sviluppo con l'Europa |
La Suisse continuera ses efforts contre la pollution du Rhin et est d'avis que la résolution du Parlement européen devrait être étudiée par la Commission internationale pour la protection du Rhin... | fr | |
8.1.1973 | 38740 | Appunto | Francia (Generale) |
Im Elsass unsachgemäss gelagerte Pestizide verursachen Schäden bei landwirtschaftlichen Betrieben in Basel. Die Schweiz hat von Frankreich verlangt, die nötigen Massnahmen zu treffen. Dieses ist... | de | |
22.5.1975 | 39106 | Lettera | Spagna (Economia) |
Le Ministre semble avoir d'excellentes dispositions pour la Suisse et souhaite l'inclure dans une série de visites. Il souhaite également que la coopération scientifique et technique s'intensifie... | fr |