Informazioni sul tema dodis.ch/D1788

Economic and commercial measures
Mesures de politique économique et commerciale
6. Migrazione |
7.3 Misure di politica economica e commerciale |
7.3.1 Crediti misti |
7.4 Aiuto umanitario |
7.5 Diritti umani |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 20.5.1981 | 63189 | Verbale del Consiglio federale | Misure di politica economica e commerciale |
Die Schweiz wird sich am Zinsverbilligungsfonds für die Zusatzfazilität des Internationalen Währungsfonds (IWF) beteiligen. Der schweizerische Beitrag in Form eines Geschenkes beläuft sich auf 2,4... | de | |
| 14.12.1981 | 64533 | Messaggio del Consiglio federale | Misure di politica economica e commerciale |
Es wird ein neuer Rahmenkredit im Umfang von 350 Mio. CHF zur Weiterführung der Finanzierung von wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit beantragt. Vom... | ml | |
| 16.4.1982 | 70584 | Appunto | Misure di politica economica e commerciale |
Le Directeur exécutif du CCI est venu présenter les procédés de sélection des projets en faveur des pays en voie de développement. La Suisse a pu présenter la conception de ses programmes d'aide... | fr | |
| 14.6.1982 | 70583 | Appunto | Misure di politica economica e commerciale |
Après des années de collaboration entre l'OFAEE et la DDA en matière de relations avec le Centre du commerce international, la DDA a demandà que l'OFAEE reprenne seule le financement et le suivi des... | fr | |
| 28.7.1983 | 70593 | Appunto | Misure di politica economica e commerciale |
Après avoir repris, l'an passé, le suivi et le financement des projets CCI à la DDA, l'OFAEE doit maintenant valider ces projets et les exécuter. | fr | |
| 19.2.1986 | 53764 | Messaggio del Consiglio federale | Misure di politica economica e commerciale |
Der Bundesrat beantragt einen Rahmenkredit von 430 Mio. Fr. für wirtschafts- und handelspolitische Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit. Die entsprechenden Ausgaben verteilen sich auf... | ml | |
| 19.2.1986 | 60410 | Verbale del Consiglio federale | Misure di politica economica e commerciale |
Die Botschaft und der Entwurf zum Bundesbeschluss für einen 430 Mio. Fr. Rahmenkredit für wirtschafts- und handelspolitische Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit wird gutgeheissen. | de | |
| 6.11.1986 | 55051 | Lettera | Misure di politica economica e commerciale |
Mischkredite sind das komplizierteste Instrument der wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit des BAWI. Die Rohstoffpolitik gegenüber Entwicklungsländern... | de | |
| 12.10.1988 | 56638 | Lettera | Misure di politica economica e commerciale |
Das Bundesamt für Aussenwirtschaft und die Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit stimmen sich ab, wer grundsätzlich für welche Aspekte von Strukturanpassungsprogrammen zuständig ist. | de | |
| 16.5.1989 | 60045 | Appunto | Misure di politica economica e commerciale |
Neue Möglichkeiten zur Gestaltung des neuen 4. Rahmenkredites für wirtschafts- und handelspolitische Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit werden vom Bundesamt für Aussenwirtschaft... | de |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.11.1961 | 30241 | Lettera | Senegal (Generale) |
Rapport d'un entretien entre l'ambassadeur de Suisse au Sénégal, J.J. de Tribolet, et le Ministre de la Justice du Sénégal, M. d'Abroussier. Explications de ce dernier sur la doctrine de la voie... | fr | |
| 12.11.1962 | 30182 | Verbale | Cooperazione e sviluppo |
Die Mitglieder der ständigen Wirtschaftsdelegation zur finanziellen und wirtschaftlichen Entwicklungshilfe, deren Abgrenzung zu technischer sowie humanitärer Entwicklungshilfe und zu Regeln für den... | de | |
| 8.9.1969 | 32857 | Lettera | Nepal (Generale) |
Bericht über die indisch-nepalesischen Verhandlungen, denen M. Grässli als Berater der Nepalesen beigewohnt hat und über die Rolle, die er dabei gespielt hat. | de | |
| 25.10.1969 | 32855 | Lettera | Nepal (Generale) |
M. Grässli, ehem. schweizerischer Botschafter in Indien, unterstützt als Experte des Dienstes für Technische Zusammenarbeit die nepalesische Regierung bei der Vorbereitung ihrer... | de | |
| 16.3.1971 | 36670 | Lettera | Perù (Generale) |
Die italienischen Behörden schlagen vor, über die peruanischen Begehren in London ein Meeting abzuhalten. Neben Fragen der Konsolidierung hat die peruanische Delegation bei ihren Besuchen in... | de | |
| 23.10.1980 | 70270 | Appunto | Crediti misti |
Cette notice vise à élaborer une conception globale en ce qui concerne les crédits mixtes et l'industrialisation, deux des instruments clefs du crédit de programme suisse d'aide au développement de... | fr | |
| 15.12.1980 | 70276 | Appunto | Aiuto finanziario |
Il existe des raisons tant d'ordre économique que politique d'élargir le futur instrument aux économies des pays de l'Est communiste, à l'exception de l'URSS. De plus, la possibilité de l'écroulement... | fr | |
| 25.2.1981 | 64616 | Messaggio del Consiglio federale | Promozione degli scambi commerciali |
Die 1972 eingeräumte und Ende Februar 1982 auslaufende Kompetenz, den Entwicklungsländern Zollpräferenzen zu gewähren, soll erneuert und die Übereinkommen über einen Gemeinsamen Rohstoff-Fonds und... | ml | |
| 25.8.1982 | 54366 | Relazione | Cooperazione tecnica |
L'évolution des pratiques, de la variété et du nombre de projet mené par la coopération suisse pour le développement oblige aujourd'hui à repenser l'organisation des programmes. Désormais, la DDA... | fr | |
| 4.3.1988 | 54986 | Lettera | Ciad (Economia) |
L’OFAEE a calculé un déficit de 676’282 CHF pour les l’exportations de Cotontchad vers la Suisse en 1986. La Suisse cherche désormais à compenser ces déficits pour réduire, voire éliminer à longue... | fr |