Informations about subject dodis.ch/D1761

Importations
Importazioni
5.1 Trade relations |
5.1.1 Export |
5.1.2 Export of war material |
5.1.3 Import |
5.1.4 Custom and duties |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.2.1968 | 32424 | Letter | Import |
Aperçu des restrictions suisses à l'importation. Pour toute marchandise en provenance de Rhodésie, un permis d'importation est obligatoire. Aucun accord de paiement n'existe en outre entre la Suisse... | fr | |
| 17.10.1979 | 59719 | Minutes of the Federal Council | Import |
La Suisse décide de renouveler l'ordonnance concernant l'importation de vins rouges en bouteilles afin de privilégier sa production indigène. Également: Département de l’économie publique.... | fr | |
| 19.12.1979 | 60480 | Minutes of the Federal Council | Import |
La Suisse ouvre des contingents additionnels pour l'importation de vins blancs afin de pallier à la demande helvétique et de démontrer sa fidelité aux pays fournisseurs tels que la France et le... | fr | |
| 22.12.1980 | 59380 | Minutes of the Federal Council | Import |
Seitdem vor Jahresfrist die Bestimmungen betreffend Einhaltung von Mindestpreisen sistiert wurden, dient die Verordnung über die Ein- und Ausfuhr von Armierungseisen als Instrument zur... | de | |
| 29.9.1982 | 72815 | Motion | Import |
Die Motion Dobler fordert die Aufhebung der Rotweinkontingentierung und der Zollzuschläge, da die inländische Produktion den Konsum nicht decke und somit kein Schutzbedarf bestehe. Der Bundesrat lehnt... | ml | |
| 1.3.1984 | 70590 | Letter | Import |
Après consultation de ses membres – qui ne sont pas unanimes sur la question – le Vorort arrive à la conclusion que les PMA ne devraient pas bénéficier d'une préférence tarifaire sur les importation... | fr | |
| 6.6.1994 | 67638 | Minutes of the Federal Council | Import |
Le rapport du Conseil fédéral fait le point sur les bases du contingentement et de la réglementation des importations des produits agricoles dans les différents domaines, les différences de prix entre... | ml | |
| 4.12.1995 | 70892 | Minutes of the Federal Council | Import |
Le Conseil fédéral a doublé les volumes de vins blancs pouvant être importés au taux du contingent. En l'an 2000, le contingent de vins blancs aura atteint 190 000 hl, alors que les vins rouges... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.7.1870 | 41791 | Political report | Austria-Hungary (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 22.5.1919 | 44165 | Memorandum (aide-mémoire) | Economic relations | ![]() | fr![]() | |
| 21.12.1920 | 44652 | Letter | German Realm (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 12.6.1939 | 46858 | Minutes of the Federal Council | Outbreak of World War II (1939) | ![]() | de![]() | |
| 20.6.1952 | 34652 | Federal Council dispatch | Cultural relations |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Vereinbarung vom 22.11.1950 über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen
oder kulturellen Charakters... | ml | |
| 3.4.1959 | 30772 | Minutes | Economic relations |
Am 3.4.1959 trat in Bern die Konsultative Kommission für Handelspolitik unter dem Vorsitz von Minister Schaffner, Direktor der Handelsabteilung, zusammen. Sie behandelte die Frage des schweizerischen... | de | |
| 12.10.1959 | 16488 | Report | European Free Trade Association (EFTA) |
Considérations concernant la réduction éventuelle des droits de douane sur l'importation d'automobiles dans le cadre de la reprise des négociations entre l'AELE et la Communauté des Six. | fr | |
| 26.10.1960 | 60597 | Memo | Senegal (General) |
Jusqu'à présent, la France achète pratiquement toute la production sénégalaise – principalement des arachides, du phosphate et du thon – à des prix préférentiels. Le Sénégal est cependant intéressé,... | fr | |
| 25.3.1970 | 36773 | Memo | Portugal (Economy) |
La délégation suisse a demandé une abolition intégrale et immédiate des droits de douane pour l'importation des montres au Portugal. La délégation portugaise a exprimé le désir de voir s'améliorer le... | fr | |
| 12.8.1970 | 36306 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Betreffend der Erteilung von Zollpräferenzen für Entwicklungsländer sieht der schweizerische Vorschlag an die OECD und die UNCTAD einen linearen Abbauschritt von 30% vor und zwei Jahre nach dessen... | de |




