Informazioni sul tema dodis.ch/D1745

Politica estera dei cantoni
Aussenpolitik der KantoneCanton's foreign politic
Politique étrangère des cantons
▼▶Contesto
4.4 Parlamento | |
4.5 Politica estera dei cantoni | |
6. Migrazione | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (67 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 14.12.1993 | 69602 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Politica estera dei cantoni |
Die künftige Zusammenarbeit zwischen dem Kontaktgremium Bund–Kantone und der Konferenz der Kantonsregierungen wurde besprochen. Inhaltliche Schwerpunkte der KdK sind die Regierungsreform, das... | de | |
| 24.2.1994 | 69596 | Appunto | Politica estera dei cantoni |
Das Bundesamt für Justiz schlägt dem Bundesrat mit diesem Aussprachepapier mehrere Optionen für eine juristische Regelung für den Einbezug der Kantone in die Aussenpolitik des Bundes vor. Dabei werden... | de | |
| 28.2.1994 | 67287 | Verbale del Consiglio federale | Politica estera dei cantoni |
Das Kooperationsabkommen zwischen dem Kanton Jura und dem Departement Vas vom 19.11.1993 wird genehmigt. Zweck des Abkommens ist es, die interregionale Zusammenarbeit durch Informationsaustausch und... | de | |
| 7.3.1994 | 63069 | Rapporto | Cooperazione transfrontaliera (1982–) |
Die Aussenbeziehungen der Kantone sind nach der EWR-Abstimmung vom 6.12.1992 zu einem wichtigen politischen Thema geworden. Namentlich in den Grenzkantonen ist der Ruf nach einer Intensivierung der... | ml | |
| 7.3.1994 | 67746 | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione transfrontaliera (1982–) | ![]() | de![]() | |
| 31.3.1994 | 68707 | Verbale | Politica estera dei cantoni |
An der Sitzung wurde der Bericht des Bundesrats über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Mitwirkung der Kantone an der Aussenpolitik, das Binnenmarktgesetz, die Umsetzung des... | ml | |
| 27.5.1994 | 67523 | Verbale | Politica estera dei cantoni |
Procès-verbal principal: 1. 94.027 n Coopération transfrontalière de la Suisse et la participation des cantons à la politique étrangère Procès-verbal particulier 1: 2. GATT | ml | |
| 6.6.1994 | 69595 | Verbale del Consiglio federale | Politica estera dei cantoni |
Der Bundesrat beschliesst das Schreiben der ch-Stiftung zu beantworten und nimmt die Anliegen der Konferenz der Kantonsregierungen zur Kenntnis. Einige der Anliegen wurden bereits mit dem Bericht des... | de | |
| 29.6.1994 | 67767 | Verbale del Consiglio federale | Politica estera dei cantoni |
Le Conseil d'État du canton de Bâle-Ville appuie le Conseil fédéral dans ses efforts d'ouverture en matière de politique d'intégration et souhaite améliorer les relations entre la Confédération et les... | ml | |
| 26.9.1994 | 67428 | Verbale | Politica estera dei cantoni |
Der Bericht des Bundesrats wird im Nationalrat gut aufgenommen. Allerdings stimmt der Rat dem Antrag von Nationalrat Mühlemann zu, welche eine Abschreibung der parlamentarischen Vorstösse zu diesem... | ml |
Documenti collegati (tema secondario) (152 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 2.5.1991 | 60251 | Lettera | Francofonia |
La Conférence des ministres de l'éducation des pays ayant en commun l'usage du français qui s'est tenue à Djibouti le 13 et 14.3.1991 a revêtu une importance particulière puisque la Suisse y a annoncé... | fr | |
| 14.5.1991 | 58291 | Telex | Russia (Altro) |
Auf Initiative der «Handels- und Gewerbekammer der Sowjetunion für die Schweiz» besucht eine Delegation der Tessiner Kantonspolizei Moskau. Sie beabsichtigt Ausbildungsprogramme für sowjetische... | de | |
| 5.8.1991 | 58030 | Perizia | Spazio economico europeo (SEE) |
Gutachten zu den Auswirkungen auf die Kantone einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und der EG etwa im Rahmen eines EWR sowie zu den Voraussetzungen für einen Ausbau der... | de | |
| 17.10.1991 | 57365 | Appunto | Statuto di stagionale (1931–2002) |
Les Cantons sont autorisés à augmenter légèrement leurs contingents de permis de travail à délivrer à des personnes étrangères. La priorité doit être donnée aux personnes provenant de la CE et de... | fr | |
| 30.10.1991 | 63328 | Lettera | La Convenzione delle Alpi (1991) |
Bundesrat Cotti informiert die Regierungskonferenz der Gebirgskantone über die geplante Unterzeichnung der Alpenkonvention an der Konferenz in Salzburg. Die Ratifikation wird auf jeden Fall erst dann... | de | |
| 31.10.1991 | 59505 | Lettera | Haiti (Politica) |
Haïti a saisi le canton de Genève d'une demande d'assistance relative à la réorganisation des forces de police haïtiennes. Le Canton pour sa part avait soumis une demande de contriubution au DFAE. Au... | fr | |
| 11.12.1991 | 58769 | Verbale | Profughi dell'ex-Jugoslavia |
Die Kantone vertreten die Auffassung, der Bund habe die Kosten für die Fürsorge der Jugoslawen übernehmen, die sich gemäss BRB vom 23.9.1991 in der Schweiz aufhalten. Die Behörden hätten die Kontrolle... | de | |
| 15.1.1992 | 58004 | Verbale del Consiglio federale | Camerun (Generale) |
Le projet d'accord entre le Conseil fédéral, agissant au nom du Gouvernement de la République et Canton du Jura, et le Gouvernement de la République du Cameroun relatif à un programme de soins de... | fr | |
| 12.2.1992 | 63732 | Lettera | Cooperazione transfrontaliera (1982–) |
Die Regierung des Kantons Graubünden ist grundsätzlich einverstanden mit dem erarbeiteten schweizerischen Gegenentwurf zum italienischen Vorschlag und schlägt vor, dass auch Gemeindeverbände und... | de | |
| 13.3.1992 | 62665 | Appunto | Missioni di osservazione militare (1990–) |
Während die ersten UNO-Militärbeobachter bereit für ihren Einsatz im ehemaligen Jugoslawien sind, verläuft die Rekrutierung und Ausbildung von Zivilpolizisten für die UNO-Aktion harzig. Die Hälfte der... | de |

