Informations about subject dodis.ch/D1745

Canton's foreign politic
Aussenpolitik der KantonePolitique étrangère des cantons
Politica estera dei cantoni
▼▶Context
4.4 Parliament | |
4.5 Canton's foreign politic | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (67 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.12.1993 | 69602 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Canton's foreign politic |
Die künftige Zusammenarbeit zwischen dem Kontaktgremium Bund–Kantone und der Konferenz der Kantonsregierungen wurde besprochen. Inhaltliche Schwerpunkte der KdK sind die Regierungsreform, das... | de | |
| 24.2.1994 | 69596 | Memo | Canton's foreign politic |
Das Bundesamt für Justiz schlägt dem Bundesrat mit diesem Aussprachepapier mehrere Optionen für eine juristische Regelung für den Einbezug der Kantone in die Aussenpolitik des Bundes vor. Dabei werden... | de | |
| 28.2.1994 | 67287 | Minutes of the Federal Council | Canton's foreign politic |
Das Kooperationsabkommen zwischen dem Kanton Jura und dem Departement Vas vom 19.11.1993 wird genehmigt. Zweck des Abkommens ist es, die interregionale Zusammenarbeit durch Informationsaustausch und... | de | |
| 7.3.1994 | 63069 | Report | Cross-border cooperation (1982–) |
Die Aussenbeziehungen der Kantone sind nach der EWR-Abstimmung vom 6.12.1992 zu einem wichtigen politischen Thema geworden. Namentlich in den Grenzkantonen ist der Ruf nach einer Intensivierung der... | ml | |
| 7.3.1994 | 67746 | Minutes of the Federal Council | Cross-border cooperation (1982–) | ![]() | de![]() | |
| 31.3.1994 | 68707 | Minutes | Canton's foreign politic |
An der Sitzung wurde der Bericht des Bundesrats über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Mitwirkung der Kantone an der Aussenpolitik, das Binnenmarktgesetz, die Umsetzung des... | ml | |
| 27.5.1994 | 67523 | Minutes | Canton's foreign politic |
Procès-verbal principal: 1. 94.027 n Coopération transfrontalière de la Suisse et la participation des cantons à la politique étrangère Procès-verbal particulier 1: 2. GATT | ml | |
| 6.6.1994 | 69595 | Minutes of the Federal Council | Canton's foreign politic |
Der Bundesrat beschliesst das Schreiben der ch-Stiftung zu beantworten und nimmt die Anliegen der Konferenz der Kantonsregierungen zur Kenntnis. Einige der Anliegen wurden bereits mit dem Bericht des... | de | |
| 29.6.1994 | 67767 | Minutes of the Federal Council | Canton's foreign politic |
Le Conseil d'État du canton de Bâle-Ville appuie le Conseil fédéral dans ses efforts d'ouverture en matière de politique d'intégration et souhaite améliorer les relations entre la Confédération et les... | ml | |
| 26.9.1994 | 67428 | Minutes | Canton's foreign politic |
Der Bericht des Bundesrats wird im Nationalrat gut aufgenommen. Allerdings stimmt der Rat dem Antrag von Nationalrat Mühlemann zu, welche eine Abschreibung der parlamentarischen Vorstösse zu diesem... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (152 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.5.1991 | 60251 | Letter | Francophonie |
La Conférence des ministres de l'éducation des pays ayant en commun l'usage du français qui s'est tenue à Djibouti le 13 et 14.3.1991 a revêtu une importance particulière puisque la Suisse y a annoncé... | fr | |
| 14.5.1991 | 58291 | Telex | Russia (Others) |
Auf Initiative der «Handels- und Gewerbekammer der Sowjetunion für die Schweiz» besucht eine Delegation der Tessiner Kantonspolizei Moskau. Sie beabsichtigt Ausbildungsprogramme für sowjetische... | de | |
| 5.8.1991 | 58030 | Expertise | European Economic Area (EEA) |
Gutachten zu den Auswirkungen auf die Kantone einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und der EG etwa im Rahmen eines EWR sowie zu den Voraussetzungen für einen Ausbau der... | de | |
| 17.10.1991 | 57365 | Memo | Seasonal Worker Statute (1931–2002) |
Les Cantons sont autorisés à augmenter légèrement leurs contingents de permis de travail à délivrer à des personnes étrangères. La priorité doit être donnée aux personnes provenant de la CE et de... | fr | |
| 30.10.1991 | 63328 | Letter | Alpine Convention (1991) |
Bundesrat Cotti informiert die Regierungskonferenz der Gebirgskantone über die geplante Unterzeichnung der Alpenkonvention an der Konferenz in Salzburg. Die Ratifikation wird auf jeden Fall erst dann... | de | |
| 31.10.1991 | 59505 | Letter | Haiti (Politics) |
Haïti a saisi le canton de Genève d'une demande d'assistance relative à la réorganisation des forces de police haïtiennes. Le Canton pour sa part avait soumis une demande de contriubution au DFAE. Au... | fr | |
| 11.12.1991 | 58769 | Minutes | Refugees from former Yugoslavia |
Die Kantone vertreten die Auffassung, der Bund habe die Kosten für die Fürsorge der Jugoslawen übernehmen, die sich gemäss BRB vom 23.9.1991 in der Schweiz aufhalten. Die Behörden hätten die Kontrolle... | de | |
| 15.1.1992 | 58004 | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (General) |
Le projet d'accord entre le Conseil fédéral, agissant au nom du Gouvernement de la République et Canton du Jura, et le Gouvernement de la République du Cameroun relatif à un programme de soins de... | fr | |
| 12.2.1992 | 63732 | Letter | Cross-border cooperation (1982–) |
Die Regierung des Kantons Graubünden ist grundsätzlich einverstanden mit dem erarbeiteten schweizerischen Gegenentwurf zum italienischen Vorschlag und schlägt vor, dass auch Gemeindeverbände und... | de | |
| 13.3.1992 | 62665 | Memo | Military observer missions (1990–) |
Während die ersten UNO-Militärbeobachter bereit für ihren Einsatz im ehemaligen Jugoslawien sind, verläuft die Rekrutierung und Ausbildung von Zivilpolizisten für die UNO-Aktion harzig. Die Hälfte der... | de |

