Informations sur le thème dodis.ch/D1745

Politique étrangère des cantons
Aussenpolitik der KantoneCanton's foreign politic
Politica estera dei cantoni
▼▶Contexte
4.4 Parlement | |
4.5 Politique étrangère des cantons | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (67 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 25.4.1990 | 55776 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique étrangère des cantons |
L'accordo di cooperazione tra Ticino e Lombardia risulta problematico. I problemi sono: Roma ritiene la politica estera sua esclusiva e non considera lo strumento di cooperazione transfrontaliera... | it | |
| 28.10.1991 | 57551 | Rapport | Politique étrangère des cantons |
Der Kanton Bern hat beschlossen mit einem Kredit von 1 Mio. Fr. einen Beitrag zum politischen und wirtschaftlichen Umbruch in der CSFR zu leisten. Eine beachtliche Zahl von Projekten konnte bereits... | de | |
| 2.1992 | 63280 | Publication | Politique étrangère des cantons |
Le Conseil d'État vaudois attache une grande importance à les trois institutions transfrontalières: la Communauté de travail des régions des Alpres occidentales (COTRAO), le Conseil du Léman et la... | fr | |
| 20.5.1992 | 60652 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique étrangère des cantons |
Der Kanton Bern unterbreitet dem Bundesrat ein Gesuch betreffend den Einbezug der Kantone bei der Umsetzung und Weiterentwicklung des Europäischen Wirtschaftsraums. Darin: Antrag des EJPD... | de | |
| 29.5.1992 | 55904 | Lettre | Politique étrangère des cantons |
Le Département de l'économie du canton de Genève prend note avec déception du refus du DFAE de présenter l'économie genevoise à la Conférence des ambassadeurs. Également: Notice de C.... | fr | |
| 15.6.1992 | 60646 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique étrangère des cantons |
Divers accords de coopération bilatérale entre le canton du Jura et l'étranger sont approuvés par le Conseil fédéral. L'examen des accords de coopération bilatérale que le canton du Jura a conclu... | fr | |
| 24.9.1992 | 61998 | Notice | Politique étrangère des cantons |
Parmi les cantons, le Jura est le plus actif en matière de politique transfrontalière ou interrégionale. La Confédération s'est prononcée en faveur d'une présence accrue des cantons sur le plan... | fr | |
| 21.10.1992 | 61996 | Notice | Politique étrangère des cantons | ![]() | fr![]() | |
| 28.10.1992 | 62658 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique étrangère des cantons |
Der Bundesrat genehmigt das Kooperationsabkommen zwischen dem Jura und dem Departement Haut-Rhin. Zweck des Abkommens ist es, die grenzübergreifende Zusammenarbeit zu fördern. Darin: Antrag... | ml | |
| 4.12.1992 | 62657 | Lettre | Politique étrangère des cantons |
Le canton du Jura informe le DFAE que l'accord avec le Pays Basque a été signé et que les objections de l'administration fédérale sont arrivées trop tard. Le DFAE avait informé le canton du Jura une... | fr |
Documents liés (thème secondaire) (152 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 8.7.1947 | 1571 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Éducation et formation |
Der Bundesrat heisst eine einmalige Tagung zum universitären Austausch zwischen der Schweiz und Frankreich gut, obschon die Universitäten in den Kompetenzbereich der Kantone fallen. | fr | |
| 2.7.1948 | 1677 | Notice | Double imposition |
Rassegna dei numerosi accordi sulla doppia imposizione. | de | |
| 28.5.1949 | 6401 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Betrifft: Meldung von Herrn Minister Bruggmann betreffend Beanstandung von Coca-Cola im Kanton Zürich. No. 153 | de | |
| 24.6.1950 | 7540 | Circulaire | Activités politiques des personnes étrangères |
Betr. ausländische politische RednerDa weniger Gesuche um Bewilligung Aufhebung des Bundesratsbeschlusses vom 24.2.1950; neu wieder in der Zuständigkeit der Kantone. | de | |
| 22.4.1953 | 10599 | Procès-verbal | Main d'œuvre étrangère |
Im Rahmen der Normalisierung der Beziehungen zu Frankreich soll die Bewegungsfreiheit der Franzosen in der Schweiz ausgeweitet werden. Mit den drastischen Massnahmen, die primär der Einschränkung der... | de | |
| 15.3.1957 | 17172 | Procès-verbal | Hongrie (Général) |
Sous la présidence du Conseil fédéral Feldmann, la conférence des directeurs cantonaux de police examine la proposition du Haut Commissaire pour les réfugiés, Lindt, d'accueillir de nouveaux réfugiés... | ml | |
| 7.8.1962 | 30330 | Notice | Russie (Autres) |
Ein Vertreter der sowjetischen Botschaft in Bern beschwert sich beim EPD über die Weigerung der Kantone Bern und Zürich, ein folkloristisches Ballet aus der Sowjetrepublik Georgien auftreten zu... | de | |
| 5.7.1963 | 52615 | Notice | Politique à l'égard des étrangers |
Die Kantone finden, dass die Polizeiabteilung bei Ausschaffungen mitwirken und die Kosten ganz oder wenigstens zum Teil übernehmen sollte. Besonders dann, wenn ein Ausländer auf Grund eines ihm von... | de | |
| 28.1.1964 | 31024 | Notice | Russie (Autres) |
Kantons- und Stadtregierung von Bern erteilen dem Chor der Roten Armee keine Bewilligung für einen Auftritt, da verschiedene antikommunistische Organisationen Demonstrationen angekündigt haben. In der... | de | |
| 12.2.1964 | 31023 | Notice | Russie (Général) |
Gemeinde und Kantone sehen sich bei kulturellen Veranstaltungen und Besuchen von Delegationen aus Oststaaten vor ständigen Schwierigkeiten: Was soll bewilligt werden? Wie sollen sich Gemeinde und... | de |

