Informations about subject dodis.ch/D1743

Département politique / Département des affaires étrangères
Dipartimento politico / Dipartimento degli affari esteri
EPD/EDA
DPF/DFAE
4.1 Political Department / Department for Foreign Affairs | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.5.1971 | 36889 | Letter | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Rücktritt von Dr. F. Luchsinger, Chefredakteur der NZZ, aus der Studiengruppe für Aussenpolitik. Das Misstrauen nicht nur parlamentarischer Kreise, sondern auch qualifizierter Persönlichkeiten in den... | de | |
| 18.5.1971 | 36890 | Letter | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Le Conseiller national O. Reverdin regrette de ne pouvoir participer au groupe d'étude de politique extérieure. Il est convaincu que son expérience au Conseil de l'Europe serait très utile pour... | fr | |
| 26.5.1971 | 36887 | Minutes of the Federal Council | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Der Bundesrat hat auf die Mitwirkung von Parlamentarier in der neu geschaffenen Studiengruppe für Aussenpolitik verzichtet. Unter den gegebenen Umständen dürfte das Verhältnis der Studiengruppe zu den... | de | |
| 14.6.1971 | 48873 | Memo | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Der Bundesrat hält fest, dass die «Studiengruppe für Aussenpolitik» sowie die «Gruppe von Fachleuten der Publizistik» keine Einschränkung der Kompetenzen des Parlaments darstellen. Aufgrund der... | de | |
| [10.9.1971...] | 48863 | Minutes | Political Department / Department for Foreign Affairs |
P. Graber rappelle les raisons pour lesquelles le DPF a besoin d'un groupe d'études de politique extérieure. L'ordre du jour de la première séance consiste à cerner les thèmes de discussion possibles... | fr | |
| 14.2.1972 | 48864 | Minutes | Political Department / Department for Foreign Affairs |
L'ordre du jour consiste à discuter, d'une manière générale, des thèmes et des méthodes de travail. On envisage la formation de deux sous-groupes, l'un chargé d'un examen critique des notions... | fr | |
| 12.3.1973 | 39016 | Minutes of the Federal Council | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Postulat réclamant la réorganisation de la diplomatie suisse qui, face aux changements des transports internationaux, à la naissance des organisations internationales et à l'interdépendance croissante... | fr | |
| 6.1973 | 48870 | Report | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Beantwortet werden soll die Frage, was das in der Bundesverfassung verankerte Ziel der «Behauptung der Unabhängigkeit des Vaterlandes gegen aussen» in der Gegenwart bedeutet. Berührt werden namentlich... | de | |
| 27.6.1973 | 39237 | Communiqué | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Anstelle der bisherigen Dienste Ost und West werden zwei Abteilungen geschaffen, von denen die eine für ganz Europa, die USA sowie Kanada und die andere für die restlichen Länder zuständig ist. | de | |
| 5.7.1974 | 39228 | Memo | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Die Vertretungen im Ausland sollten nicht als fremde Amtsstellen betrachtet werden, sondern als integrierter Bestandteil des Departements. Deshalb sollten sie auch bei der Ausarbeitung der EPD-Politik... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.1994 | 68692 | Publication | Questions about sports |
Die humoristische Klubzeitschrift des FC EDA liefert Berichte, Analysen und Fotos zum Solidaritätsfonds-Cup vom 9.6.1994 in Liebefeld, an dessen Eröffnung Bundesrat Cotti teilnahm. Darin:... | de | |
| 25.11.1994 | 69003 | Minutes | Structure of the representation network |
Es wurde beschlossen, dass die Eröffnung von Konsulaten und Honorarkonsulaten nur in besonderen, im Voraus besprochenen Fällen erfolgen sollte. Ausserdem sollten diese nur eine begrenzte Anzahl von... | de | |
| 2.12.1994 | 67655 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Suite à la réorganisation du département, un nouveau secrétaire général est nommé. Un nouvel Ambassadeur à Moscou et pour les pays avoisinants est choisi, de même que plusieurs autres mutations... | fr | |
| 21.12.1994 | 67692 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Die Sanierungsmassnahmen des Bundes führen zwangsläufig zu einer Redimensionierung des Vertretungsnetzes. Die Botschaften in Luanda, Panama und Yaoundé werden geschlossen. Der internationale Kontext... | de | |
| 21.12.1994 | 67691 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Mehrere Ernennungen und Mutationen in wichtigen Positionen des EDA werden vom Bundesrat angenommen. Sie sind Teil der kürzlich genehmigten Umstrukturierung des Departements. Darin: Antrag... | de | |
| 3.1995 | 72046 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Überblick über die Neuorganisation und die Zuständigkeiten in der Abteilung Humanitäre Hilfe und SKH des EDA. | de | |
| 4.5.1995 | 61869 | Memo | Collaboration with other Departments on foreign policy issues | ![]() | de![]() | |
| 30.10.1995 | 72933 | Circular | Means of transmission of the Administration |
Le DFAE demande à toutes les représentations à l'étranger de limiter les communications au chef du département à deux pages maximum (avec un interligne et une taille de police moyens) afin de rendre... | fr | |
| 30.10.1995 | 72933 | Circular | Means of transmission of the Administration |
Le DFAE demande à toutes les représentations à l'étranger de limiter les communications au chef du département à deux pages maximum (avec un interligne et une taille de police moyens) afin de rendre... | fr | |
| 30.10.1995 | 72933 | Circular | Means of transmission of the Administration |
Le DFAE demande à toutes les représentations à l'étranger de limiter les communications au chef du département à deux pages maximum (avec un interligne et une taille de police moyens) afin de rendre... | fr |

