Informations about subject dodis.ch/D1743

Département politique / Département des affaires étrangères
Dipartimento politico / Dipartimento degli affari esteri
EPD/EDA
DPF/DFAE
4.1 Political Department / Department for Foreign Affairs | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1990 | 53054 | Photo | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Photo personelle du Fonds de Samuel F. Campiche; de gauche à droite: le Secrétaire d'État du DFAE, Klaus Jacobi, Campiche et Franz E. Muheim, ambassadeur de Suisse à Londres. | ns | |
| 11.1990 | 57301 | Photo | Political Department / Department for Foreign Affairs | ![]() | ns | |
| [8.4.1991...] | 61184 | Minutes | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Die für das EDA zuständige Sektion der GPK des Nationalrats diskutiert mit Vertretern des EDA den Geschäftsbericht des Jahres 1990. Wichtige Themen sind das Leitbild, Personalpolitik und... | ml | |
| 2.4.1993 | 66106 | Memo | Political Department / Department for Foreign Affairs |
La Direction du droit international public informe le nouveau Chef du DFAE Cotti de trois priorités stratégique: l'adaptation de la politique de neutralité, la participation des cantons à la politique... | fr | |
| 20.7.1993 | 73218 | Circular | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Am 1.8.1993 öffnen 16 Schweizer Vertretungen in Europa ihre Türen, um den Bürgerinnen und Bürgern einen Einblick in die vielfältigen Aufgaben der Aussenvertretungen zu geben. Ziel ist es, das... | ml | |
| 8.1993 | 66530 | Photo | Political Department / Department for Foreign Affairs | ![]() | ns | |
| 24.8.1993 | 56014 | Address / Talk | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Schwerpunkte: Balkan, UNO, nachhaltige Entwicklung, humanitäre Hilfe | de | |
| 14.7.1994 | 72929 | Memo | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Gespräche mit operationeller Bedeutung sollen im EDA stets schriftlich festgehalten werden, um bei Abwesenheit des zuständigen Sachbearbeiters eine saubere Weiterbearbeitung zu ermöglichen. In... | de | |
| 12.8.1994 | 71294 | Letter | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Bundesrat Cotti informiert den Präsidenten der Finanzdelegation, dass das EDA die Kosten für den internationalen Konferenzbetrieb reduziert hat, obwohl die Tätigkeiten eher zunehmen. Die Teilnahme von... | de | |
| 3.5.1995 | 71733 | Circular | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Basierend auf dem Bericht des Bundesrats über die Aussenpolitik der Schweiz in den 90er Jahren erarbeiteten die Direktionen und Abteilungen des EDA unter Billigung des Departementschefs die... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.7.1978 | 49610 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Le DPF a procédé en 1976 et 1977 à deux réorganisations majeures. Pour garantir un bon fonctionnement administratif des services de la centrale, une réorganisation de la Direction administrative du... | fr | |
| 14.7.1978 | 52374 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Das EPD will auf die Motion Bauer positiv antworten und den Ehefrauen von schweizerischen Beamten im Ausland die briefliche Stimmabgabe ermöglichen. Zu diesem Zweck wird dem Departementschef ein... | de | |
| 13.9.1978 | 54020 | Telegram | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Der Generalsekretär des EPD, A. Weitnauer, fällt aufgrund eines Autounfalls vom 8.9.1978 bis am 12.1.1979 aus | ns | |
| 12.12.1978 | 50465 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Immer mehr diplomatische Vertretungen in der Schweiz verfügen über eigene Sicherheitsbeamte. Da bisher keine Meldepflicht für solche Sicherheitsbeamte besteht und diese an den Botschaften oft als... | de | |
| 10.2.1984 | 54739 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Es besteht kein Anlass, bei der Einführung neuer technischer Übermittlungswesen vom Prinzip der Zentralisierung des gesamten Schriftverkehrs mit den Auslandvertretungen beim EDA abzuweichen. Vom BAWI... | de | |
| 2.2.1989 | 54861 | Other | Means of transmission of the Administration |
Die veralteten und langsamen Geräte zur Telegrammübermittlung sind durch moderne Systeme zu ersetzen. So sollen Meldungen nach Prioritäten sortiert am Bildschirm dargestellt werden, um Verteilung,... | de | |
| 19.2.1992 | 59817 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Der Bundesrat beschliesst verschiedene Neueröffnungen von Botschaften und die Erweiterung der diplomatischen und konsularischen Zuständigkeit bestehender Botschaften in Osteuropa, insbesondere für das... | de | |
| 15.12.1992 | 69705 | Circular | Archives and Archiving |
Zu den wesentlichen Neuerungen der Weisung 532 (Führung der Archive der Auslandvertretungen und Ablieferung von Akten an das Bundesarchiv) zählt die Herabsetzung der Aktenaufbewahrungsfrist, die nun... | de | |
| 27.10.1993 | 64280 | Minutes of the Federal Council | Multilateral economic organisations |
Le Conseil nomme quatre représentants de l'administration fédéral pour des organisations internationales. Également: Proposition du DFAE et du DFEP du 14.10.1993 (annexe). | fr | |
| 2.3.1994 | 68084 | Memo | China (General) |
Angesichts der Entwicklung Südchinas und seiner Küstenregionen wäre es für die in Shanghai tätigen Schweizer Unternehmen von Vorteil, wenn sie von einem Generalkonsulat vor Ort profitieren könnten. | de |

