Informations about subject dodis.ch/D1712

Blanchiment d'argent
Riciclaggio di denaro
5.2.1 Swiss financial market |
5.2.3 Banking secrecy |
5.2.5 Money laundering |
5.2.6 Taxation issues |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.6.1992 | 61286 | Discourse | Money laundering | ![]() | de![]() | |
| 29.6.1992 | 61270 | Weekly telex | Money laundering |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... [x]) Besuch Lichem (E2023A#2003/421#3100*). ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] | ml | |
| [...].7.1992 | 61251 | Memo | Money laundering |
Die Schweiz hatte kurz nach der Gründung der FATF, die ein Ableger der G7 ist, zwei Jahre lang den Vorsitz inne. Die Ergebnisse bei der Bekämpfung von Finanzkriminalität und Geldwäscherei sind... | de | |
| 19.8.1992 | 60973 | Minutes of the Federal Council | Money laundering |
Das Übereinkommen definiert einerseits landesrechtliche Mindeststandards für die Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung und verpflichtet zur Bestrafung der Geldwäscherei. Andererseits wird die... | ml | |
| 4.11.1992 | 58223 | Address / Talk | Money laundering |
Im Hinblick auf die Übernahme des FATF-Vorsitzes durch die Schweiz stellt der Schweizer Delegierte die wichtigsten Entwicklungen in der Schweiz und im Ausland in diesem Bereich vor. Der Zusammenbruch... | de | |
| [1].2.1993 | 65467 | Weekly telex | Money laundering |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] 1) ... [2]) 37e session du Conseil du BIE, Genève,... | ml | |
| 23.8.1993 | 65410 | Memo | Money laundering |
La Suisse a un intérêt certain à maintenir en vie le dialogue multilatéral en matière de lutte contre le blanchiment, à la fois au niveau interne pour faire évoluer le cadre légal et au niveau externe... | fr | |
| 11.11.1993 | 65330 | Minutes | Money laundering |
Mit dem prognostizierten Beitritt zum EWR war eine Arbeitsgruppe beauftragt worden, eine Reform zur Bekämpfung der Geldwäsche vorzubereiten. Nachdem der EWR abgelehnt wurde, stellt sich nun die Frage,... | de | |
| 12.1.1994 | 64982 | Minutes of the Federal Council | Money laundering |
Das EFD wird ermächtigt, bei den Kantonen, politischen Parteien und Wirtschaftsorganisationen über den Entwurf eines Gesetzes zur Bekämpfung der Geldwäscherei im Finanzsektor eine Vernehmlassung... | de![]() | |
| 29.4.1994 | 68784 | Expertise | Money laundering |
Nach der Eröffnung des Vernehmlassungsverfahrens zum neuen Gesetz zur Bekämpfung der Geldwäscherei nimmt die Schweizerische Bankiervereinigung Stellung. Kernpunkt des neuen Gesetzes ist die... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.7.1975 | 39092 | Letter | Banking secrecy |
Réactions suite à la parution de l'ouvrage "Dirty Money, Swiss Banks, the Mafia, Money Laundering and White Collar Crime" très critique sur le secret bancaire suisse. | fr | |
| 24.2.1977 | 50107 | Memo | Banking secrecy | ![]() | fr![]() | |
| 13.12.1988 | 71651 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Kopp Affair (1988–1989) |
Bundesrätin Kopp orientiert das Gremium über die geplante Erklärung zum Fall Shakarchi. Ihr sei zugetragen worden, dass die Firma in die Libanon-Connection verwickelt sein könnte, worauf sie ihrem... | de | |
| 14.12.1988 | 71652 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Kopp Affair (1988–1989) |
Frau Bundesrätin Kopp gibt dem Rat ihren Rücktritt auf Ende Februar 1989 bekannt. Sie wird der Öffentlihckeit diesen Entscheid mit einer Erklärung bekannt geben. Sie fühle sich weder rechtlich noch... | de | |
| 24.5.1989 | 61161 | Information note to the Federal Council [since 1987] | International Drug Policy |
Am Treffen wurden drei Themenkreise diskutiert: Steigende Kokainsicherstellungen in Westeuropa und die kleine bleibende Anzahl Kokainabhängiger, welche Beratungsangebote in Anspruch nehmen; Einziehung... | de | |
| 4.12.1989 | 55780 | Minutes of the Federal Council | Luxembourg (General) |
Lors de sa visite à Luxembourg, le chef du DFAE, R. Felber, mène des entretiens sur la situation européenne, en premier lieu l’intégration dans la perspective des discussions AELE/CE, ainsi que les... | fr | |
| 12.2.1990 | 54879 | Weekly telex | Poland (Politics) |
Informations hebdomadaires Index: 1) Besuch von Bundesrat Felber (BRF) in London, 7.2.1990-8.2.1990 2) Petite Conférence des Ambassadeurs en poste dans les pays du Groupe des Dix 3)... | ml | |
| 13.2.1990 | 55201 | Memo | Taxation issues |
Bundesrat O. Stich diskutiert mit der EG-Kommissarin für Steurn und Zölle, Ch. Scrivener, anlässlich deren Aufenthalt in Genf über Zollfragen, einen möglichen Durchbruch bezüglich der Rechtshilfe in... | de | |
| 16.2.1990 | 55139 | Report | United States of America (USA) (General) | ![]() | fr![]() | |
| 20.2.1990 | 65519 | Report | Federal Council and Federal Chancellery |
Ausführlicher Schlussbericht der eingesetzten Parlamentarischen Untersuchungskommission (PUK-EJPD) zur Abklärung der Ereignisse rund um den Rücktritt von Bundesrätin Elisabeth Kopp. | ml |



