Informations about subject dodis.ch/D161
Turquie (Economie)
Turchia (Economia)
2.099 Turkey (General) |
2.099.1 Turkey (Politics) |
2.099.2 Turkey (Economy) |
2.099.3 Turkey (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.12.1924 | 65538 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Die Schweiz ist eines der wenigen europäischen Länder, die nach der Lausanner Konferenz keinen Freundschafts- oder Handelsvertrag mit der Türkei unterzeichnet haben. Die Handelsabteilung schlägt einen... | de | |
10.4.1930 | 45555 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Suite à la dénonciation du traité de commerce turco-suisse par la Turquie, les deux pays ont réglementé provisoirement leurs échanges commerciaux. La Turquie souhaite l’ouverture de négociations en... | fr | |
6.5.1930 | 45559 | Letter | Turkey (Economy) |
Remarques de Motta à propos d’interventions imprudentes de l’Association suisse des banquiers. Le Ministre de Suisse à Istanbul est prié d’adresser ses rapports en première instance au DPF. | de | |
14.5.1930 | 45560 | Letter | Turkey (Economy) |
Le Ministre de Suisse à Istanbul justifie ses relations directes avec la Banque nationale et le DEP. | fr | |
30.5.1930 | 45563 | Letter | Turkey (Economy) |
Rappel au Ministre de Suisse à Istanbul que selon la loi seul le DPF est responsable des Légations et Consulats suisses vis-à-vis du Conseil fédéral. | fr | |
24.10.1930 | 45585 | Minutes | Turkey (Economy) |
Discussion sur les stipulations tarifaires que la Turquie veut inclure dans le futur traité commercial. Proposition au Conseil fédéral de renoncer à un traité tarifaire. | fr | |
18.11.1932 | 45754 | Letter | Turkey (Economy) |
Le Ministre de Suisse à Istanbul expose au Ministre de l’Economie nationale turc la situation jugée grave des relations commerciales et financières turco-suisses. | fr | |
20.1.1933 | 45772 | Letter | Turkey (Economy) |
La Suisse proteste auprès du Gouvernement turc contre les prohibitions et contingentements qui frappent les marchandises suisses, malgré une balance commerciale favorable à la Turquie. | fr | |
8.12.1933 | 45911 | Political report | Turkey (Economy) |
Conclusion d’un accord provisoire avec la Turquie garantissant à la Suisse l’exportation vers la Turquie de certaines marchandises. | fr | |
27.12.1933 | 45920 | Letter | Turkey (Economy) |
Relation des différentes phases de la négociation en vue de la conclusion d’un accord commercial et de clearing avec la Turquie. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1990 | 55535 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Un résumé des relations entre les pays de l'AELE et, d'un côté, les pays de l'Est (Hongrie, Pologne, Tchécoslovaquie) et, de l'autre, la Yougoslavie, la Turquie et Israël. | fr | |
14.11.1990 | 54975 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Politics) |
Le Conseil fédéral décide de maintenir sa pratique en ce qui concerne les autorisations d'exportations d'armes vers la Turquie. S'il apparaissait qu'elles devaient être utilisées contre des civils, le... | fr | |
30.1.1991 | 56643 | Federal Council dispatch | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Bundesrat beantragt einen Verpflichtungskredit von 100 Millionen US-Dollar (rund 130 Mio. CHF) zur Finanzierung der Teilnahme an einer Hilfsaktion der «Finanziellen Koordinationsgruppe für... | ml | |
27.2.1991 | 58366 | End of mission report | Turkey (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und der Türkei sind traditionell gut: Die Schweiz gehört zu den wichtigsten ausländischen Investoren und setzte sich in der Vergangenheit im Europarat für die... | de | |
10.6.1991 | 57201 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Schweiz beteiligt sich mit einem Betrag von 100 Mio. CHF an der internationalen Hilfsaktion der «Finanziellen Koordinationsgruppe für die Golfkrise», die darauf abzielt, die in den an stärksten... | de | |
12.12.1991 | 60080 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Les pays de l'AELE doivent définir quelles seront les institutions AELE représentées au niveau de la coopération avec la CE dans l'EEE. Un accord de libre-échange a aussi été signé avec la Turquie,... | fr | |
21.4.1992 | 62420 | Memo | Multilateral economic organisations |
La Turquie, qui est dans le groupe de la Belgique au FMI, est dans le groupe suisse à la BERD. Or, ce pays se profile comme un allié très important pour attirer les pays de la CEI dans son orbite. La... | fr | |
28.4.1992 | 64904 | Minutes | Export of war material |
Die Geschäftsprüfungskommissionen beider Räte diskutieren den Bericht des Bundesrats über den Kriegsmaterialexport und insbesondere die hohe Zahl gemeldeter Verstösse. Unter dem Traktandum... | ml | |
16.6.1992 | 61867 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Türkei über eine gemeinsame Ländergruppe im IWF sind gut gestartet. Obschon ein Gruppewechsel immer delikat ist, würde die Türkei gerne der Gruppe mit... | de | |
18.8.1992 | 62411 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Nach langem Schweigen entschied sich die Türkei, das Angebot der Schweiz, in ihrer Stimmrechtsgruppe mitzuwirken, abzulehnen. Dass die USA keine Möglichkeit zur Schaffung eines 24. Sitzes sah, spielte... | de |