Informations about subject dodis.ch/D1429

Désarmement
Disarmo
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.7.1995 | 72770 | Report | Disarmament |
Dans la mesure où elle représentait une première tentative internationale coordonnée en vue d'une responsibilisation morale et financière des États face à la problématique des mines terrestres,... | fr | |
| 3.9.1995 | 72607 | Memo | Disarmament |
Im Zusammenhang mit der französischen Enterung zweier Greenpeace-Schiffe, die sich vor Muruoa gegen die Kernwaffenversuche Frankreichs eingesetzt hatten, wurden telefonische Interventionen bei der... | de | |
| 5.9.1995 | 72609 | Memo | Disarmament |
Gemäss der Direktion für Völkerrecht bestehen noch keine völkerrechtlichen Anhaltspunkte, die eine Intervention der Schweiz gegenüber Frankreich im Zusammenhang mit dem Verhalten der französischen... | de | |
| 18.9.1995 | 69519 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
En vue de la Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques à Vienne, la position suisse est retenue. La... | fr | |
| [16].10.1995 | 69442 | Weekly telex | Disarmament |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) 10. Plenarversammlung des... | ml | |
| 24.11.1995 | 73517 | Communication | Disarmament |
Das Eidgenössische Militärdepartement hat beschlossen, dass die Schweiz vollständig auf Personenminen verzichtet, um ihre humanitär-völkerrechtliche Rolle zu stärken. Die Horizontalmine 90 wird nicht... | ml | |
| 19.1.1998 | 69389 | Federal Council dispatch | Disarmament |
Das Übereinkommen ist ein völlig neuer Text und bringt einen Durchbruch auf dem Gebiet des humanitären Völkerrechts. Im Gegensatz zu bestehenden Instrumenten sieht es nicht nur Beschränkungen des... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 31.3.1962 | 30509 | Memo | Security policy | ![]() | fr![]() | |
| 25.7.1963 | 34252 | Letter | Collective security projects | ![]() | de | |
| 8.8.1963 | 30594 | Report | Military policy |
Die Schweiz sollte vermeiden, dem Moskauer Abrüstungsabkommen beizutreten. | de | |
| 9.8.1963 | 30579 | Memorandum (aide-mémoire) | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die deutsche Bundesregierung begrüsst das Moskauer Abkommen über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche als ersten Schritt auf dem Weg zur allgemeinen kontrollierten Abrüstung | de | |
| 31.1.1964 | 61769 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Konferenzsaal | ns | |
| 31.1.1964 | 61768 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Wiederaufnahme der Abrüstungsgespräche in Genf: Diverse Delegierte der Warschauer Paktstaaten | ns | |
| 22.10.1965 | 31876 | Memo | Security policy |
Ein Beitritt zum Abkommen ist nur dann sinnvoll, wenn die Universalität erreicht werden kann. Ausserdem wird von den Atommächten eine Gegenleistung (Abrüstung) erwartet. | de | |
| 9.2.1966 | 32044 | Minutes | UNO (principal organs) |
Séance consacrée aux réponses suisses à une questionnaire de l'ECOSOC adressé au DPF sur les aspects économiques et sociaux du désarmement, sur la proposition suédoise de création d'un "Detection... | fr | |
| 24.2.1966 | 31996 | Minutes | Cyprus (General) |
Diskussion über die kommende Botschafterkonferenz, über den Konflikt in Zypern, die Abrüstungsumfrage der UNO und über die Beziehungen zu Nordvietnam. | de | |
| 28.5.1966 | 32045 | Letter | Geneva Conference on Disarmament (1962 ...) |
Die Schweiz ist auch als Nichtmitgliedstaat prinzipiell daran interessiert, an Umfragen der UNO teilzunehmen, um ihren Standpunkt klarzulegen. Im Falle der Umfrage zu Auswirkungen der Abrüstung gibt... | ml |


