Informazioni sul tema dodis.ch/D1429
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Disarmo
AbrüstungDisarmament
Désarmement
▼▶Contesto
6. Migrazione | |
8.1.5 Disarmo | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (96 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
10.2.1978 | 51567 | ![]() | Appunto | Disarmo |
Einschätzung der französischen Erklärung zur Abrüstung und Schweizer Haltung gegenüber den von Frankreich aufgeworfenen Fragen. Die Erklärung wird als begrüssenswerter Gesinnungswandel Frankreichs... | de |
23.3.1978 | 51571 | ![]() | Appunto | Disarmo |
La session spéciale de l’Assemblée générale sur le désarmement touche du doigt le caractère précaire du statut d’observateur suisse. Ce serait l'occasion pour des parlementaires de venir acquérir une... | fr |
5.4.1978 | 51572 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Disarmo |
Die Anfrage des UNO-Generalsekretärs betreffend die regionale Abrüstung soll als eine der seltenen Gelegenheiten genutzt werden, das ansonsten nicht bestehende Mitspracherecht bei der UNO geltend zu... | de |
21.4.1978 | 51573 | ![]() | Appunto | Disarmo |
Das State Departement ist gegen eine Einladung der Schweiz sowie die Einräumung des Rederechts an der Generaldebatte der UN-Sonderkonferenz für Abrüstung. Sie befürchten dadurch die Schaffung eines... | de |
24.5.1978 | 51576 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Disarmo |
Schweizer Text zur den Abrüstungsfragen für die Abrüstungs-Sonderversammlung der UNO. Da die Schweiz als Nichtmitglied kein Recht hat in der Generaldebatte das Wort zu ergreiffen, soll der Text in der... | de |
28.6.1978 | 51578 | ![]() | Lettera | Disarmo |
Les questions concernant la création d’une nouvelle Commission des Nations Unies pour le désarmement et l’accès au Comité du désarmement sont les deux plus importantes mesures approuvées lors de la... | fr |
5.7.1978 | 51564 | ![]() | Resoconto | Disarmo |
Die Schweiz ist einverstanden mit der Idee Frankreichs zwecks Vertrauensbildung eine europäische Abrüstungskonferenz zu veranstalten. Die Schweiz strebt dabei nach einer Vermittlerrolle wie an der... | de |
16.8.1978 | 51714 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Disarmo |
La Suisse participera à la Conférence préparatoire des Nations Unies sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des... | fr |
30.8.1978 | 51566 | ![]() | Appunto | Disarmo |
Verschiedene Gespräche von R. Bindschedler mit in Genf anwesenden Abrüstungsdelegierten. Die Gespräche fanden im Rahmen des verstärkten Interesses des neuen Bundesrates Aubert an Abrüstungsfragen... | de |
30.8.1978 | 48273 | ![]() | Relazione | Disarmo | ![]() | fr![]() |
Documenti collegati (tema secondario) (259 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.6.1990 | 54950 | ![]() | Lettera | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
Response of R. Felber to J. A. Baker's letter on the changing European landscape. Switzerland follows with keen interest the developments of the two German States towards unification. With regard to... | en |
11.7.1990 | 56908 | ![]() | Telegramma | NATO |
Transformation, politisation, «perestroïka» de l'OTAN furent les mots prononcés à l'issue du sommet qui s'est terminé le 6.7.1990 dans un bruissement d'ailes de colombe et dont le résultat est contenu... | fr |
1.10.1990 | 56097 | ![]() | Rapporto | Politica di sicurezza |
Die jüngsten Umwälzungen in Europa machen es notwendig, die sicherheitspolitische Lage neu zu beurteilen und den Verantwortungsbereich der Sicherheitspolitik und ihrer Mittel neu festzulegen. Die... | ml |
9.11.1990 | 54790 | ![]() | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Eine einigermassen befriedigende, möglichst unkontroverse, völkerrechtlich vertretbare Lösung der Kriegsmaterialausfuhr liesse sich nur in einem möglichst universellen multilateralen Übereinkommen... | de![]() |
15.11.1990 | 57078 | ![]() | Appunto | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
Erörterung der Rolle der Schweiz an der Genfer Abrüstungskonferenz, am KSZE-Prozess, an den Verhandlungen über konventionelle Streitkräfte in Europa (VKSE) sowie an der KSZE-Gipfelkonferenz von Paris... | de |
15.11.1990 | 57079 | ![]() | Appunto | Trattato sulle forze armate convenzionali in Europa (CFE) |
Mit dem Abschluss des Vertrags über die konventionellen Streitkräfte in Europa wurde ein politisch, militärisch und psychologisch bedeutsames Ereignis geschaffen, dessen verifizierter Vollzug die... | de |
17.11.1990 | 54681 | ![]() | Accordo | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
Am Wiener Folgetreffen haben sich die KSZE-Teilnehmerstaaten darauf geeinigt, etappenweise neue, wirksame und konkrete Schritte zu unternehmen, die auf eine Festigung des Vertrauens und der Sicherheit... | ml |
21.11.1990 | 54684 | ![]() | Telegramma | Vertice della CSCE a Parigi (19.–21.11.1990) |
Mit der Unterzeichnung der «Charta von Paris für ein neues Europa» setzten die 34 Staats- und Regierungschefs der KSZE-Staaten sowie EG-Kommissionspräsident Delors die politischen Grundlinien fest für... | de |
14.12.1990 | 56000 | ![]() | Rapporto | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
Le 17.11.1990, les négociations NMDCS aboutirent et le texte du document de Vienne 1990 fut adopté. L'information statique que l'Ouest et les N+N avaient proposée dès le début de la Conférence de... | ml |
21.1.1991 | 54708 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Zweck der neuen Regelung ist einerseits die Verhinderung der Herstellung von B- und C-Waffen. Zudem soll die Weiterverbreitung von unbemannten Flugkörpern für den Einsatz von ABC-Waffen verhindert... | de |