Informations about subject dodis.ch/D1429

Désarmement
Disarmo
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.7.1995 | 72770 | Report | Disarmament |
Dans la mesure où elle représentait une première tentative internationale coordonnée en vue d'une responsibilisation morale et financière des États face à la problématique des mines terrestres,... | fr | |
| 3.9.1995 | 72607 | Memo | Disarmament |
Im Zusammenhang mit der französischen Enterung zweier Greenpeace-Schiffe, die sich vor Muruoa gegen die Kernwaffenversuche Frankreichs eingesetzt hatten, wurden telefonische Interventionen bei der... | de | |
| 5.9.1995 | 72609 | Memo | Disarmament |
Gemäss der Direktion für Völkerrecht bestehen noch keine völkerrechtlichen Anhaltspunkte, die eine Intervention der Schweiz gegenüber Frankreich im Zusammenhang mit dem Verhalten der französischen... | de | |
| 18.9.1995 | 69519 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
En vue de la Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques à Vienne, la position suisse est retenue. La... | fr | |
| [16].10.1995 | 69442 | Weekly telex | Disarmament |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) 10. Plenarversammlung des... | ml | |
| 24.11.1995 | 73517 | Communication | Disarmament |
Das Eidgenössische Militärdepartement hat beschlossen, dass die Schweiz vollständig auf Personenminen verzichtet, um ihre humanitär-völkerrechtliche Rolle zu stärken. Die Horizontalmine 90 wird nicht... | ml | |
| 19.1.1998 | 69389 | Federal Council dispatch | Disarmament |
Das Übereinkommen ist ein völlig neuer Text und bringt einen Durchbruch auf dem Gebiet des humanitären Völkerrechts. Im Gegensatz zu bestehenden Instrumenten sieht es nicht nur Beschränkungen des... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.11.1980 | 55707 | Memo | Yugoslavia (General) |
Pourparlers de P. Aubert avec son homologue yougoslave J. Vrhovec sur le conflit entre l'Iran et l'Irak, le Moyen-Orient, la Pologne et la CSCE. La Yougoslavie semble avoir surmonté le traumatisme... | fr | |
| 6.7.1981 | 58374 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Friedensbewegung in der Bundesrepublik hat beträchtliche Formen angenommen und besteht aus drei Hauptgruppen: Die Grünen, die Christen und die Linken. Der NATO-Nachrüstungsbeschluss wird... | de | |
| 26.8.1981 | 54348 | Address / Talk | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Commentaires sur la Conférence de la CSCE à Madrid et confirmation de l'impression que la phase de détente entre l'Est et l'Ouest touche à sa fin. | fr | |
| 28.10.1981 | 66913 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Der Bundesrat genehmigt die Zusammensetzung der Schweizer Delegation und die Instruktionen für die Konferenz. Nebst den üblichen Themen aus dem Rotkreuzbereich kommen mit der Frage der... | de | |
| 21.12.1981 | 59209 | Memo | Poland (General) |
Solidarnosc muss eine Woche nach Verhängung des Kriegsrechts in Polen bezüglich Führung, Organisation und Verbindung als praktisch zerschlagen angenommen werden. Die Versorgungslage hat sich ebenfalls... | de | |
| 25.1.1982 | 63612 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (General) |
Teil I/Partie I - Rencontre du Conseiller fédéral Aubert avec les Ministres soviétique et américain Gromyko et Haig à Genève le 25.1.1982 - Besuch des Staatssekretärs der BRD von Staden in... | ml | |
| 8.3.1982 | 67412 | Interpellation | Neutrality policy |
Le Conseil National demande au Conseil fédéral de se positionner sur plusieurs questions de l'ordre de la politique étrangère suisse. Également: Interpellation du groupe socialiste du... | ml | |
| 24.3.1982 | 55961 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Réaffirmant son intérêt pour le Comité de désarmement des Nations Unies, la délégation suisse y présente quelques remarques, notamment concernant la définition des armes chimiques et la quantité... | fr | |
| 1.6.1982 | 63566 | Weekly telex | Afghanistan (General) |
Teil I/Partie I - Afghanistan: le Conseil fédéral a accepté le 19.5.1982 que des membres de l'armée soviétique capturés par résistance afghane restent en Suisse pendant deux ans - Rencontre... | ml | |
| 21.6.1982 | 63563 | Weekly telex | Italy (Economy) |
Teil I/Partie I - Désarmement: la Suisse a déposé un document le 17.6.1982 à New York - Aide au Liban: le Conseil fédéral a accordé le 21.6.1982 un crédit - Le Conseiller fédéral... | ml |