Informazioni sul tema dodis.ch/D1425

Banking secrecy
Secret bancaire
5.2.3 Segreto bancario |
5.2.5 Riciclaggio di denaro |
5.2.6 Questioni fiscali |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 7.12.1945 | 1332 | Lettera | Segreto bancario |
Der BR hält in einem Brief an den Verband schweizerischer Notare fest, dass es sich bei der Meldepflicht tatsächlich um eine Einschränkung des Berufsgeheimnisses und einen Eingriff in die... | de | |
| 7.12.1945 | 1331 | Verbale del Consiglio federale | Segreto bancario |
Der BR hält gegenüber der Eingabe des Verbandes schweizerischer Notare fest, dass die Meldepflicht bei der Bestandesaufnahme von Vermögenswerten eine notwendige, wenn auch heikle Massnahme darstelle. | de | |
| 5.6.1962 | 30715 | Telegramma | Segreto bancario | ![]() | de![]() | |
| 19.6.1962 | 30735 | Appunto | Segreto bancario |
Geschichte und Entstehungsprozess dieses Berichtes. Seine Wirkung auf die Integrationsverhandlungen. Aussenpolitischer Druck auf das Bankgeheimnis. | de | |
| 9.7.1962 | 30736 | Lettera | Segreto bancario |
Die SBV hat ihre Mitgliedbanken erneut gebeten, in ihren Werbeaktionen im Ausland von der Fokussierung auf schweizerische Steuervorteile oder das Bankgeheimnis Umstand zu nehmen. Ausländische Kritiken... | de | |
| 12.7.1962 | 30738 | Lettera | Segreto bancario |
Gemäss Informationen, die dem Präsidenten des schweizerischen Bankvereins zugekommen sind, waren die in der amerikanischen Presse geführten Angriffe auf das Bankgeheimnis vom Justizdepartement... | de | |
| 14.7.1962 | 30739 | Lettera | Segreto bancario |
Das EPD beschäftigt sich laufend mit der von amerikanischer Seite stammenden Kritik am schweizerischen Bankgeheimnis. | de | |
| 1.11.1963 | 30741 | Comunicazione | Segreto bancario |
Überreichung einer Veröffentlichung des Sekretärs der Schweizerischen Bankiervereinigung in welcher das schweizerische Bankgeheimnis gegen ausländische Angriffe verteidigt wird. | de | |
| 9.3.1964 | 33698 | Lettera | Segreto bancario |
Stellungnahme zum Problem der Abgrenzung zwischen dem Bankgeheimnis, der Berufsgeheimhaltepflicht der schweizerischen Banken und ihrer Auskunftspflicht im internationalen Rechtshilfeverfahren sowie... | de | |
| 20.4.1967 | 33699 | Relazione | Segreto bancario |
Erklärung zum Bankgeheimnis. Die Freiheit der Person stehe beim Schweizer Volk noch vor rein fiskalischen Interessen - selbst auf die Gefahr hin, dass diese Freiheit missbraucht werde. Die bösartigen... | de |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 10.1.1940 | 46982 | Lettera | Francia (Economia) | ![]() | fr![]() | |
| 27.5.1940 | 18632 | Appunto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni | ![]() | de | |
| 15.9.1942 | 47421 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera | ![]() | de![]() | |
| 24.11.1942 | 18633 | Appunto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni | ![]() | de | |
| 13.6.1945 | 38 | Verbale | Piazza finanziaria svizzera | ![]() Besprechung zwischen Petitpierre, Nobs und den Vertretern der SBV: Inkraftsetzung des... | fr![]() | |
| 3.7.1945 | 1244 | Verbale del Consiglio federale | Reame Tedesco (Generale) |
Die Banken sind nicht bereit, der Schweizerischen Verrechnungsstelle Angaben über die Namen der Kontoinhaber zu machen. Der BR will sich bei aller Berücksichtigung des Bankgeheimnisses für die... | fr | |
| 22.1.1946 | 1351 | Verbale del Consiglio federale | Alleati (Seconda guerra mondiale) |
Die Suche nach gestohlenen Gütern auf besetzten Gebieten während des Krieges wird durch die Herausgabe von Wertschriftennummern durch das DPF und durch die teilweise Aufhebung des Bankgeheimnisses bei... | fr | |
| 15.7.1949 | 2661 | Verbale | Accordo di Washington (1946) | ![]() | de![]() | |
| 17.3.1955 | 9200 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) | ![]() | fr![]() | |
| 8.11.1955 | 11417 | Lettera | Spagna (Politica) | ![]() | fr![]() |








