Informations about subject dodis.ch/D1396

Transport aérien
Trasporto aereo
Flugverkehr
5.4.1 Railway |
5.4.2 Road transport |
5.4.3 Ship transport |
5.4.4 Air traffic |
5.4.5 Tunnels in the Alps |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.8.1979 | 58762 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Der Schweizer Beitrag an gewisse Dienste der Flugsicherung in Island wird aufgrund der isländischen Inflation erhöht. Darin: Antrag des EVED vom 13.7.1979 (Beilage). | de | |
| 23.1.1980 | 66894 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Le Conseil fédéral approuve la ratification d'un protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale ainsi que des accords aériens avec la République... | fr | |
| 11.2.1981 | 53545 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Vier Abkommen über den Luft-Linienverkehr sollen genehmigt werden. Die Vorlage ist nicht ausdrücklich in den Richtlinien der Regierungspolitik der laufenden Legislaturperiode vorgesehen. Sie steht... | de | |
| 11.2.1981 | 65643 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Le message traite de nouveaux accords sur le transport aérien de ligne entre la Suisse et la République socialiste du Vietnam, Maurice, la République fédérale du Nigeria et la République togolaise, le... | ml | |
| 15.4.1981 | 63187 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Der Flughafenbetrieb im Belpmoos ist chronisch defizitär, es fehlt das Gleichgewicht zwischen Kostenanfall und möglichem Ertragsvolumen. Für den Bund stehen Interessen im weiteren und im engeren Sinn... | de | |
| 30.10.1981 | 53546 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Le Conseil fédéral décide de ratifier les quatre accords relatifs au transport et au trafic aériens respectivement avec Maurice, le Vietnam, le Nigéria et le Togo. Également: Département... | fr | |
| 12.12.1983 | 73165 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Der Bundesrat genehmigt eine Vereinbarung, welche dem Bund die verlässliche Nutzung des Flughafens Bern-Belp für klar definierte Flüge im Bundesinteresse ermöglicht. Die Regelung schafft... | de | |
| 15.2.1984 | 65825 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Le message propose l'ajout d'un article à la convention relative à l'aviation civile internationale permettant à un État membre de transférer certaines tâches que la Convention lui assigne, en tant... | ml | |
| 15.2.1984 | 68801 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Die Botschaft über die Änderung des Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt wird gutgeheissen. Die Ergänzung wird es den Mitgliedstaaten der ICAO ermöglichen, bestimmte Aufsichtsaufgaben... | de | |
| 22.3.1984 | 52825 | Report | Air traffic |
Oman bekundete 1982 erstmals Interesse an einem Luftverkehrsabkommen mit der Schweiz. Eine Überprüfung der Interessenslage hat ergeben, dass sich der Abschluss eines Abkommens auch für die Schweiz als... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.9.1995 | 68385 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Diese inoffizielle Sitzung war vom beidseitigen Willen geprägt, nach konstruktiven Lösungen zu suchen, um die kontroversen Standpunkte im institutionellen Bereich einander anzunähern. Die EU hält am... | de | |
| 21.9.1995 | 73342 | Letter | China (General) |
Fünf Monate nach seinem Besuch in China erinnert Bundesrat Cotti den chinesischen Vizepremierminister an die wichtigsten Diskussionspunkte, um die die bilateralen Beziehungen zwischen den beiden... | de | |
| 2.10.1995 | 68808 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Der Aufnahme von Verhandlungen zum Abschluss einer Vereinbarung mit den USA über die Förderung der Flugsicherheit wird zugestimmt und die schweizerische Delegation für die Verhandlungen bezeichnet.... | de | |
| 5.10.1995 | 71690 | Letter | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Anlässlich seines kürzlichen Überfluges über das Gebiet der Schweiz hat Papst Johannes Paul II dem schweizerischen Bundespräsidenten Villiger über Flugfunk eine Grussbotschaft zukommen lassen. Der... | ml | |
| [30.10.1995...] | 71945 | Minutes | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) | ![]() | ml![]() | |
| 18.12.1995 | 62406 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Der Bundesrat erneuert die Überflugsrechte für AWACS- und NIMROD-Aufklärungsflugzeuge der NATO bzw. Grossbritanniens. Damit unterstützt die Schweiz auch nach Abschluss der Friedensverhandlungen von... | de | |
| 5.1.1996 | 73519 | Communication | NATO |
Die Schweiz erlaubt NATO-Überflüge zur Unterstützung der Friedensmission in Bosnien, behält jedoch die volle Kontrolle über ihren Luftraum. Swisscontrol koordiniert die Flüge, während die Luftwaffe... | ml |

