Informations about subject dodis.ch/D1396

Transport aérien
Trasporto aereo
Flugverkehr
5.4.1 Railway |
5.4.2 Road transport |
5.4.3 Ship transport |
5.4.4 Air traffic |
5.4.5 Tunnels in the Alps |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.9.1984 | 69942 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Die Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich regelt das Zollstatut der Crossair-Halle am Flughafen Basel-Mülhausen. Sie ermöglicht Crossair Wartungsarbeiten unter schweizerischer Zollhoheit.... | de | |
| 17.10.1984 | 65840 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Die Botschaft behandelt die Revision zweier in die Jahre gekommener Abkommen mit Dänemark und Island über die gemeinsame Finanzierung bestimmter Flugsicherungsdienste im Nordatlantik vom 25.9.1956. 19... | ml | |
| 26.11.1984 | 57041 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Da der Direktor des BAZL eingeladen wurde, sich als Präsident der ECAC zur Verfügung zu stellen, erörtert das EVED die Vor- und Nachteile einer Schweizer Präsidentschaft. Darin:... | de | |
| 25.4.1985 | 59459 | Memo | Air traffic |
Das BAZL kommt bei der periodischen Überprüfung der Schweizer Vorbehalte zum Schluss, dass die den Luftfahrtbereich betreffenden überflüssig sind, da die relevanten Bereiche von anderen Gesetzen... | de | |
| 8.5.1985 | 65876 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Le message propose l'approbation d'une modification de la Convention relative à l'aviation civile internationale, motivée notamment par l'incident du 1.9.1983 au cours duquel un Boeing 747 de Korean... | ml | |
| 21.8.1985 | 71317 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Le Conseil fédéral décide d'approuver la réponse au Conseil d'État genevois et de la faire transmettre par la Chancellerie fédérale. Il y accepte le report de subventions au sein du programme... | fr | |
| 27.8.1986 | 55015 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Die Abkommen mit der Republik Mali, dem Königreich Thailand, Paraguay, Bahrain und der sozialistischen Volksrepublik Albanien sind dazu bestimmt, die Stellung der Schweiz im internationalen... | de | |
| 3.9.1986 | 69990 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
An der bevorstehenden Versammlung der ICAO in Montréal wird sich die Schweiz zur Ratswahl stellen. Ferner werden die zukünftigke Entwicklung und Gestaltung des internationalen Luftverkehrs, die... | de | |
| 17.9.1986 | 70463 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Le Conseil fédéral propose un crédit d'engagement de 2,5 millions de francs pour un prêt au canton de Bâle-Ville destiné à l'extension de l'aéroport de Bâle-Mulhouse. Le prêt doit couvrir 20 % des... | fr | |
| 22.10.1986 | 65915 | Federal Council dispatch | Air traffic |
La Convention de Varsovie de 1929, contenant des règles relatives à la responsabilité civile du transporteur aérien lors de vols internationaux, fait l'objet d'un nombre croissant de critiques,... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.9.1990 | 56649 | Treaty | Gulf Crisis (1990–1991) |
Das von der Balair zur Verfügung gestellt Flugzeug dient der OIM zur Repatriierung der aus dem Irak und aus Kuwait geflüchteten Gastarbeiter in ihre Heimatländer. Die Eidgenossenschaft trägt die... | de | |
| 2.10.1990 | 61114 | Other | Gulf Crisis (1990–1991) |
Ab sofort sind Abflüge aus schweizerischem Hoheitsgebiet sowie Überflüge durch Luftfahrzeuge, welche Frachtgüter an Bord führen, die aus dem Irak oder Kuwait stammen oder für diese Staaten bestimmt... | de | |
| 5.11.1990 | 55172 | Weekly telex | United Kingdom (Politics) |
Informations hebdomadaires rapides Index: 1) Situation Irak/Kuwait am 5.11.1990 2) Entretien Conseiller fédéral Delamuraz (CFD) avec Madame Thatcher (TH) 3) G-24 (Mittelosteuropa),... | ml | |
| 17.12.1990 | 60147 | Memo | Japan (General) |
Die neu erzielte Verständigung mit Japan im Bereich des Luftverkehrs ist erfreulich. Die Swissair ist ab sofort berechtigt, durch Umlagerung eines Polfluges einen zusätzlichen dritten Flug pro Woche... | ns | |
| 16.1.1991 | 56060 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Am Grundsatz des Überflugverbots für ausländische Militärflugzeuge im Zusammenhang mit dem Golfkrieg wird festgehalten. Bei Ausbruch des Kriegs muss ein gangbarer Weg zwischen der Glaubwürdigkeit des... | de | |
| 15.3.1991 | 57796 | Letter | Protocol |
Die erlassenen Richtlinien für die Betreuung von hochrangigen, in der Regel völkerrechtlich geschützter Persönlichkeiten auf dem Flughafen Zürich-Kloten, können dazu beitragen, in diesem Bereich einen... | de | |
| 28.3.1991 | 58108 | Memo | China (Politics) |
In mehreren Verhandlungen, letztmals im Juli 1990, hat die Schweiz bisher erfolglos versucht, die von der Sowjetunion bereits vor einiger Zeit zugestandenen Rechte zum Überflug von Sibirien auf Flügen... | de | |
| [...29.4.1991] | 58620 | Memorandum (aide-mémoire) | Federal Republic of Germany (General) |
Die Schweiz überreicht dem deutschen Aussenminister Genscher sechs Memoranden zu verschiedenen bilateralen Angelegenheiten kommentarlos. Darin: Memorandum über das Abkommen zwischen der... | ml | |
| 3.6.1991 | 60273 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Gespräch über den Stand der Transitverhandlungen zwischen der Schweiz und der EG, den Luftverkehr, die bevorstehende Prager Verkehrskonferenz und die Strassenverkehrsentwicklung. Darin:... | de | |
| 6.6.1991 | 57009 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Die von der schweizerischen Delegation signalisierte Bereitschaft zu einer neuen liberaleren Regelung der Luftverkehrsbeziehungen überraschte die US-amerikanischen Gesprächspartner, welche mangels... | de |