Informazioni sul tema dodis.ch/D1396

Air traffic
Transport aérien
Flugverkehr
5.4.1 Ferrovia |
5.4.2 Trasporto stradale |
5.4.3 Trasporto navale |
5.4.4 Trasporto aereo |
5.4.5 Tunnel delle Alpi |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.6.1993 | 64151 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Trasporto aereo |
Die ersten Gesprächsrunden haben ergeben, dass diejenigen Rechtserlasse, welche die EG als materiellen Inhalt eines bilateralen Luftverkehrsabkommen definiert haben, mit den schweizerischen... | de | |
| 29.6.1993 | 64153 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Trasporto aereo |
Die EG-Delegation zeigte grosses Verständnis für die Anliegen der Schweiz und war bestrebt, im Hinblick auf die Ausarbeitung eines Mandatsentwurfs für Luftverkehrsverhandlungen möglichst positive... | de | |
| 9.7.1993 | 64404 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Trasporto aereo |
Der Bundesrat möchte umfassend von der Swissair über die künftige Strategie informiert werden, ist jedoch nicht überzeugt, dass mit Alcazar die schweizerischen Interessen am besten gewahrt werden... | de | |
| 25.8.1993 | 65411 | Appunto | Trasporto aereo |
Sprechnotiz für Bundespräsident Ogi für die Bundesratssitzung vom 1.9.1993 zum Papier von Staatssekretär Blankart über das Projekt Alcazar. Das Dokument ist oberflächlich und widersprüchlich und wird... | de | |
| 1.9.1993 | 63927 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto aereo |
Der Bundesrat wird Swissair nicht daran hindern, das Memorandum of Understanding zu unterzeichnen und somit in formelle Verhandlungen mit den Partnern des ALCAZAR-Projekts einzutreten. | de | |
| 3.9.1993 | 64627 | Lettera | Trasporto aereo |
Bundesrat Ogi informiert den Verwaltungsratspräsidenten der Swissair, dass der Bundesrat die Swissair nicht daran hindern werde, ein MoU mit den übrigen ALCAZAR-Partnern zu unterzeichen. Eine... | de | |
| 7.9.1993 | 64025 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Trasporto aereo | ![]() | ml![]() | |
| 23.11.1993 | 64161 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Trasporto aereo |
Die Verhandlungen von Swissair, AUA, KLM und SAS sind engültig gescheitert. Zum «Deal-breaker» wurde die Frage der US-Partnergesellschaft. Die Swissair wird nun rasch Alternativen prüfen, ein... | de | |
| 16.2.1994 | 67178 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto aereo |
Herr François Frochaux wird zum schweizerischen Kandidaten für die Wahl in den Rat der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) in Montreal anlässlich der 31. Vollversammlung im Herbst 1995... | de | |
| 16.6.1994 | 67228 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Trasporto aereo |
Die Swissair hat eine Stellungnahme zu seiner Zusammenarbeit mit der belgischen Sabena abgegeben. | de |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 31.5.1989 | 57481 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
La CE a été impressionnée par la solution NLFA proposée par la Suisse pour la gestion du transit combiné. La Suisse a rappelé que la réalisation de la NLFA était conditionnée aussi au comportement de... | ml | |
| 16.8.1989 | 55760 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Un contrat de location auprès d'une entreprise suisse de transport aérien en vue de recourir aux services d'un DA 900 sera conclu pour une période de 3 ans dès 1990. Si l'expérience est concluante et... | ml | |
| 9.10.1989 | 66734 | Telex settimanale | Regno Unito (Altro) |
Informations hebdomadaires 1) Entretien Conseiller fédéral Cotti avec Christopher Patten, ministre environment, à Londres 2) Besuch von Staatssekretär Jacobi in Bonn, 6.10.1989 3)... | ml | |
| 1.12.1989 | 56946 | Telex | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Aus diversen Gründen hat Hughes Aircraft entschieden, bei der Errichtung des europäischen Hauptquartiers der Schweiz gegenüber Belgien den Vorzug zu geben. | de | |
| 19.12.1989 | 61143 | Appunto | Australia (Generale) |
Dank der Beharrlichkeit der Schweizer Delegation, der fairen Verhandlungsführung und dem Druck des australischen Transportministers konnte das Luftverkehrsabkommen am 7.12.1989 in einer befriedigenden... | de | |
| 26.1.1990 | 56595 | Appunto | Messico (Altro) |
1966 hat die Schweiz ein Luftverkehrabkommen mit Mexiko abgeschlossen, das aber nicht den schweizerischen Vorstellungen entspricht. Das Bundesamt für Zivilluftfahrt wird für Herbst 1990 neue... | de | |
| 12.2.1990 | 54879 | Telex settimanale | Polonia (Politica) |
Informations hebdomadaires Index: 1) Besuch von Bundesrat Felber (BRF) in London, 7.2.1990-8.2.1990 2) Petite Conférence des Ambassadeurs en poste dans les pays du Groupe des Dix 3)... | ml | |
| 16.2.1990 | 55139 | Resoconto | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) | ![]() | fr![]() | |
| 21.2.1990 | 56236 | Verbale del Consiglio federale | Camerun (Generale) |
Nach jahrelangen Bemühungen von Schweizer Seite, erklärte sich Kamerun zu einem Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Luftfahrtunternehmen bereit. Der Bundesrat ermächtigt das EDA, ein... | de | |
| 23.2.1990 | 56843 | Telex | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Das Verkehrsministerium der USA bietet ausländischen Fluggesellschaften die Möglichkeit, zusätzliche Landerechte zu erhalten. Die Swissair prüft verschiedene Optionen, um ihr Liniennetz in den USA... | de |


