Informations about subject dodis.ch/D1396

Transport aérien
Trasporto aereo
Flugverkehr
5.4.1 Railway |
5.4.2 Road transport |
5.4.3 Ship transport |
5.4.4 Air traffic |
5.4.5 Tunnels in the Alps |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.9.1984 | 69942 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Die Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich regelt das Zollstatut der Crossair-Halle am Flughafen Basel-Mülhausen. Sie ermöglicht Crossair Wartungsarbeiten unter schweizerischer Zollhoheit.... | de | |
| 17.10.1984 | 65840 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Die Botschaft behandelt die Revision zweier in die Jahre gekommener Abkommen mit Dänemark und Island über die gemeinsame Finanzierung bestimmter Flugsicherungsdienste im Nordatlantik vom 25.9.1956. 19... | ml | |
| 26.11.1984 | 57041 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Da der Direktor des BAZL eingeladen wurde, sich als Präsident der ECAC zur Verfügung zu stellen, erörtert das EVED die Vor- und Nachteile einer Schweizer Präsidentschaft. Darin:... | de | |
| 25.4.1985 | 59459 | Memo | Air traffic |
Das BAZL kommt bei der periodischen Überprüfung der Schweizer Vorbehalte zum Schluss, dass die den Luftfahrtbereich betreffenden überflüssig sind, da die relevanten Bereiche von anderen Gesetzen... | de | |
| 8.5.1985 | 65876 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Le message propose l'approbation d'une modification de la Convention relative à l'aviation civile internationale, motivée notamment par l'incident du 1.9.1983 au cours duquel un Boeing 747 de Korean... | ml | |
| 21.8.1985 | 71317 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Le Conseil fédéral décide d'approuver la réponse au Conseil d'État genevois et de la faire transmettre par la Chancellerie fédérale. Il y accepte le report de subventions au sein du programme... | fr | |
| 27.8.1986 | 55015 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Die Abkommen mit der Republik Mali, dem Königreich Thailand, Paraguay, Bahrain und der sozialistischen Volksrepublik Albanien sind dazu bestimmt, die Stellung der Schweiz im internationalen... | de | |
| 3.9.1986 | 69990 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
An der bevorstehenden Versammlung der ICAO in Montréal wird sich die Schweiz zur Ratswahl stellen. Ferner werden die zukünftigke Entwicklung und Gestaltung des internationalen Luftverkehrs, die... | de | |
| 17.9.1986 | 70463 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Le Conseil fédéral propose un crédit d'engagement de 2,5 millions de francs pour un prêt au canton de Bâle-Ville destiné à l'extension de l'aéroport de Bâle-Mulhouse. Le prêt doit couvrir 20 % des... | fr | |
| 22.10.1986 | 65915 | Federal Council dispatch | Air traffic |
La Convention de Varsovie de 1929, contenant des règles relatives à la responsabilité civile du transporteur aérien lors de vols internationaux, fait l'objet d'un nombre croissant de critiques,... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.10.1946 | 1488 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat kündigt die Konvention zur Luftfahrt von Paris, die durch das Chicagoer-Abkommen ersetzt werden soll. | fr | |
| 14.1.1947 | 49052 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Spain (Politics) |
Der Bundesrat verabschiedet seinen Bericht zum Schlussbericht General Guisans den Aktivdienst betreffend. Weitere Themen sind die Möglichkeit einer Abberufung des Schweizer Botschafters in Spanien,... | de | |
| 22.4.1947 | 1545 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat bestimmt die Zusammensetzung der schweizerischen Delegation für die erste Versammlung der Organisation für internationale Zivilluftfahrt. | fr | |
| 6.10.1947 | 184 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Der Delegierte an der Konferenz der OACI hat die telegraphierten Anordnungen auf seine Weise interpretiert und somit gegen den Ausschluss Spaniens gestimmt. | fr | |
| 19.6.1948 | 18454 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in: Genève Allgem. Inkrafttreten: 17.09.1953 Depositar: International Civil Aviation Organization (ICAO) Unterschrift CH: 19.06.1948 Ratifikation/Beitritt CH:... | ml | |
| 5.8.1948 | 2920 | Minutes of the Federal Council | Brazil (Others) |
Luftfahrt, Abkommen mit - Abkommen mit Brasilien (26.7.1948 - Antrag EPED/Proposition DFPCF). | fr | |
| 19.11.1948 | 2989 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Others) |
Luftfahrt, Abkommen - Abkommen mit Argentinien (16.11.1948 - Antrag EPED/Proposition DFPCF) | fr | |
| 11.2.1949 | 8814 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
Le Ministre américain en Suisse, J. C. Vincent, informe que son gouvernement a pris entre autres les décisions suivantes: 1. restreindre l'exploitation de lignes aériennes entre l'Europe occidentale... | fr | |
| 18.2.1949 | 3040 | Minutes of the Federal Council | Spain (Others) |
Luftfahrt, Abkommen mit - Spanien, Genehmigung (16.2.1949 - Antrag EPD/Proposition DPF). | fr | |
| 14.3.1949 | 3056 | Minutes of the Federal Council | Egypt (Others) |
Luftfahrt, Abkommen mit - Aegypten, Genehmigung (10.3.1949 - Antrag EPD/Proposition DPF) | fr |