Informations about subject dodis.ch/D1355
Ravitaillement en temps de guerre
Il rifornimento in tempo di guerra
6. Migration |
8.1 Military policy |
8.1.1 Import of munition |
8.1.2 Intelligence service |
8.1.4 Supplying in times of war |
8.1.5 Disarmament |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.1.1919 | 43886 | Telegram | Supplying in times of war |
Problème du transport du charbon entre l’Allemagne et la Suisse. | de | |
3.2.1919 | 43903 | Letter | Supplying in times of war |
Etat des livraisons de charbon: les perspectives des livraisons de la Sarre. | de | |
5.2.1919 | 43913 | Letter | Supplying in times of war |
A propos des négociations franco-suisses pour l’achat de charbon de la Sarre: réaction à Berlin. Position de la Suisse au sujet des marchandises allemandes entre posées en Suisse. Le coton allemand... | de | |
5.2.1919 | 43914 | Minutes | Supplying in times of war |
Point de vue de la France sur le besoin de la Suisse en lignite du bassin rhénan. Question des avoirs allemands à l’étranger et des fonds allemands en Suisse. | fr | |
5.2.1919 | 43915 | Telegram | Supplying in times of war |
La Belgique est disposée à livrer du charbon à la Suisse. | fr | |
3.3.1919 | 43960 | Letter | Supplying in times of war |
Réorganisation du système suisse d’importation des charbons: création de la Société Coopérative Suisse des Charbons. Bilan de l’approvisionnement. | de | |
8.3.1919 | 43977 | Letter | Supplying in times of war |
L’Angleterre souhaite vendre directement son charbon à la Confédération: préciser le volume. Revoir les arrangements avec la Belgique. | de | |
10.3.1919 | 43980 | Letter | Supplying in times of war |
Propositions de négocier l’achat de charbon anglais et la livraison mensuelle de 100000 tonnes. | en | |
15.3.1919 | 43996 | Telegram | Supplying in times of war |
La Belgique ne veut pas céder à l’Angleterre au sujet de la livraison de charbon à la Suisse. Exigence française concernant la nouvelle Société Coopérative Suisse des Charbons. | de | |
17.3.1919 | 44001 | Telegram | Supplying in times of war |
L’accord économique franco-suisse dépend du règlement du litige franco-britannique au sujet du charbon. La France disposée à poursuivre ses livraisons de charbon. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.6.1939 | 46858 | Minutes of the Federal Council | Outbreak of World War II (1939) |
Institution d’un organe public de contrôle des importations et des exportations en temps de guerre. | de | |
27.2.1951 | 49680 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Multilateral relations |
Im Zusammenhang mit dem internationalen Schwefelabkommen wird die Versorgung der Schweiz mit Rohstoffen thematisiert, insbesondere im Kriegsfall. Die Beziehungen zu den USA werden diskutiert und ihre... | ml | |
18.3.1975 | 39971 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Die Anordnung vorsorglicher Massnahmen der schweizerischen Botschaften für den Kriegs- und Katastrophenfall gehört nicht zu den eigentlichen Aufgaben der öffentlichen Fürsorge. Gerade im Hinblick auf... | de | |
11.2.1976 | 52753 | Letter | Liechtenstein (Economy) |
Aufgrund kriegswirtschaftlicher Vorschriften muss Liechtenstein in kriegswirtschaftlichen Belangen wie die Schweiz behandelt werden. Das bedeutet, dass die Schweiz Pflichtlager in Liechtenstein... | de | |
17.6.1977 | 40195 | Letter | Neutrality policy |
Der neutrale Staat hat ein Recht auf Handelsverkehr mit kriegführenden Staaten. Die Kontakte der Schweiz mit Deutschland sowie mit Grossbritannien waren handelspolitischer Natur. Es kann also nicht... | de | |
12.9.1977 | 50322 | Memo | Export of war material |
Die Lieferung von Kriegsmaterial nach Südkorea scheint unzulässig. Der BRB von 1955 soll neu überprüft werden, um ev. Einige arabische Länder von diesem Ausfuhrverbot zu befreien. Das Gesuch für die... | de | |
27.8.1980 | 64963 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Dem Detailprojekt für die Sicherstellung der Radioversorgung im Krisen-, und Kriegs- und Katastrophenlagen (UKW-Konzept 1977 gemäss Ziffern 3 bis 5) wird zugestimmt. Bei der Realisierung sind die... | de | |
[28.8.1980] | 54335 | Address / Talk | Security policy |
Die Schweiz ist heute in besserer wirtschaftlicher Verfassung als die meisten Länder und daher weniger von der Unsicherheit durch das erhöhte wirtschaftliche Sicherheitsrisiko betroffen. Eine... | de | |
10.9.1984 | 59593 | Memo | Energy and raw materials |
Switzerland sends a notification how its Energy Emergency functions. The Swiss approach is to maintain a balance between available supply and demand relying as far as possible on market forces. The... | ml | |
23.1.1985 | 56739 | Minutes of the Federal Council | Belgium (General) |
Die Vereinbarung bildet die Grundlage zur Sicherung von wichtigen Transporten zur Versorgung der Bevölkerung und Wirtschaft der beiden Staaten. Die Versorgung der Streitkräfte und Transporte von... | ml |