Informations about subject dodis.ch/D1203

Industrie textile
Industria tessile
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourism |
5.6.4 Food industry |
5.6.5 Textile industry |
5.6.7 Watch industry |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.6.1989 | 55313 | Minutes of the Federal Council | Textile industry |
Das multilaterale Abkommen über den internationalen Textilhandel wird verlängert. Dieses Abkommen organisiert und regelt den Textilhandel. Eine Neuigkeit ist der Eintritt Chinas ins Überwachungsorgan... | de | |
| 13.5.1991 | 58816 | Memo | Textile industry |
L'AMF expire le 31.7.1991 et l'accord sur les textiles négocié dans le cadre de l'Uruguay Round ne sera pas encore terminé d'ici là. Il convient donc de prolonger l'accord, sans y apporter de... | fr | |
| 24.5.1991 | 58863 | Letter | Textile industry |
Im Zusammenhang mit den EWR-Verhandlungen nimmt der Textilindustrieverein Stellung zum sogenannten PVV. Anders als die Schweiz profitieren europäische Länder wie Deutschland davon, dass sie für die... | de | |
| 16.9.1991 | 57474 | Minutes of the Federal Council | Textile industry |
Ziel des im Rahmen des GATT 1973 ausgehandelten Abkommens ist es, die Handelspolitik im Textilbereich nach multilateralen Regeln zu disziplinieren und transparenter zu gestalten, um sie einer... | de | |
| 13.1.1993 | 63910 | Minutes of the Federal Council | Textile industry |
Le Conseil fédéral approuve le maintien de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles pour l'année 1993. Également: Proposition du DFEP du 8.1.1993 (annexe). | fr | |
| 22.7.1994 | 69444 | Letter | Textile industry |
Für die Schweizer Textilindustrie ist die Frage eines Abkommens über den passiven Textilverkehr mit der EU von grösster Bedeutung. In der Schweiz scheint der politische Wille zu fehlen, diesen Sektor... | de | |
| 4.8.1994 | 71268 | Letter | Textile industry |
Der Vorort erinnert Staatssekretär Blankart auf Drängen des Schweizer Textilverbands daran, dass die passive Veredelung von Textilien bereits zu den Prioritäten der Schweiz in den EWR-Verhandlungen... | de | |
| 9.9.1994 | 71001 | Letter | Textile industry |
Staatssekretär Blankart versichert dem Vorort, dass die Schweizer Unterhändler mehrmals versucht hätten, die Frage des passiven Veredelungsverkehrs von Textilien in die bilateralen Verhandlungen mit... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.9.1994 | 64811 | Memo | Australia (Economy) |
Lors de la visite d'une délégation économique mixte dirigé par le Secrétaire d'État Blankart en Australie, les entretiens avec les ministres des affaires étrangères, des entreprises et du commerce... | fr | |
| 2.2.1995 | 73090 | Memo | World Trade Organization |
Le conseil général de l'OMC s'est réuni pour la toute première fois à Genève. La réunion a surtout servi à mettre en marche les différents organes de l'OMC et de valider les décisions du comité... | fr | |
| 5.7.1995 | 71267 | Memo | Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999) |
Nationalrat Blocher betont, dass die Textilbranche mit dem schweizerischen Abseitsstehen von der EU im passiven Veredelungsverkehr ein echtes Problem habe. Gegenüber Bundesrat Delamuraz setzt er sich... | de | |
| 20.7.1995 | 72458 | Letter | Portugal (Economy) |
Nach dem freien Personenverkehr ist die Frage der Textilien derzeit das problematischste Thema in den Verhandlungen mit Portugal. Die Schweiz möchte nämlich unbedingt den passiven Veredelungsverkehr –... | de |