Informations about subject dodis.ch/D1202

Image
Food industry
Nahrungsmittelindustrie
Industrie alimentaire
Industria alimentare

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (29 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
31.1.197958554pdfMinutes of the Federal CouncilFood industry Der Abschluss eines funktionsfähigen internationalen Kakaoabkommens liegt im Interesse der Schweiz. Behörden, Parlament und die schweizerische Schokoladenindustrie sind sich einig, dass eine...
de
6.3.198072814pdfPostulateFood industry Das Postulat verlangt eine Änderung des Abkommens mit der Tschechoslowakei von 1973, da Schweizer Brauereien die Begriffe «Pils» oder «Pilsner» nicht verwenden dürfen, im Gegensatz zu ausländischen...
de
7.1.198156393pdfMinutes of the Federal CouncilFood industry Die Schweiz beteiligt sich im Rahmen der COST an einer Forschungsaktion über die Auswirkungen der thermischen Behandlung und des Vertreibs auf Qualität und Nährwert von Lebensmitteln. Dieses Vorhaben...
de
1.10.198365031pdfMemoFood industry Die Einfuhr von Wurstwaren erfolgt in der Kontingentierungsperiode 1983/1984 wie bisher im Rahmen teils handelsvertraglich vereinbarter, teils autonomer Kontingente mit Italien, Frankreich und der...
de
10.2.198660121pdfCircularFood industry Nach bald einem Jahr Verhandlungen ist vom japanischen Gesundheitsministerium und der Schweizerischen Botschaft in Japan einem Protokoll zugestimmt worden, dass den Export von Bündnerfleisch unter der...
de
5.7.198865032pdfMemoFood industry Il est fortement recommandé de ne pas entrer en matière sur le projet d'une ordonnance du Conseil fédéral qui imposerait un certain nombre d’obligation aux importateurs de volaille qui ne participent...
fr
[24.11.1989...]68734pdfReportFood industry Möglicherweise ist Kirschwasser in der Schweiz älter als Bier in Deutschland. Im Hinblick auf die Inverkehrbringung von deutschem Kirschwasser in der Schweiz wurde mit Sachverständigen beider Länder...
de
4.5.199057822pdfLetterFood industry Die Zulassung von Fleisch von Alligatoren, Kängurus und weiterer exotischer Tierarten hätte in der Bevölkerung zweifellos massive Proteste zur Folge. Deshalb soll auf die Genehmigung der Einfuhr und...
de
27.5.199158964pdfMemoFood industry L'ICCA fait face à des difficultés financières dues à des arriérés de paiement des pays exportateurs. Pour les industries suisses, les points les plus importants du nouvel accord sont l'égalité des...
fr
15.1.199268543pdfLetterFood industry Le Conseil fédéral ayant modifié l'ordonnance sur l'interdiction de l'absinthe, l'importation d'autres boissons anisées est désormais possible. C'est le cas de l'ouzo grec. Il n'est toutefois pas...
fr
Assigned documents (secondary subject) (170 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
5.10.198471903pdfMotionEnvironmental protection Die Motion zielt darauf ab, den Import und Transit von lebenden Fröschen sowie tiefgefrorenen Froschschenkeln zu verbieten oder drastisch zu reduzieren, um Tierschutz, Artenschutz und ökologische...
de
23.1.198556740pdfMinutes of the Federal CouncilFood aid Aus handelspolitischen Gründen wäre es erwünscht, wenn im Hinblick auf das überschüssige Magermilchpulver das Schwergewicht auf die Inlandverwertung gelegt und dem Export nur zweite Priorität...
de
23.9.198564365pdfMinutes of the Federal CouncilEuropean Union (EEC–EC–EU) L'accord entre la Suisse et la CE concernant les échanges mutuels de soupes et de sauces est mis provisoirement en vigueur sous forme d'échange de lettres à la date qui est indiquée, sous réserve...
fr
25.10.198553799pdfReportSahel Die Versorgungslage in den Sahelländern hat sich im aktuellen Jahr früher als erwartet stabilisiert. Um ein weiteres Einbrechen der lokalen Getreidepreise zu verhindern, soll die Getreidehilfe sofort...
de
22.9.198670468pdfMinutes of the Federal CouncilEnergy and raw materials Der Bundesrat beschliesst, das Internationale Kakaoübereinkommen von 1986 zu unterzeichnen und vorläufig anzuwenden. Dies sichert die Stabilität der Kakao-Preise, unterstützt Produzentenländer und...
ml
31.10.198667137pdfMemoGuatemala (Economy) Les maison Volkart de Winterthur et Schönefeld, dont Volkart possède le tiers des actions, font face à des problèmes au Guatemala. Le directeur de Schönefeld a été prié de quitter son poste par la...
fr
13.11.198660141pdfLetterJapan (Economy) Die Bezeichnung Matterhorn erinnert unmittelbar an einen sicherlich auch in Japan sehr bekannten Schweizer Berg. Diese geographische Herkunftsbezeichnung bezieht sich direkt auf die Schweiz und ist...
de
15.12.198664756pdfMinutes of the Federal CouncilEnergy and raw materials Die Verordnung über die Durchführung des Internationalen Kakao-Übereinkommens von 1986 wird gutgeheissen.

Darin: Antrag des EVD vom 2.12.1986 (Beilage).
de
27.1.198766402pdfWeekly telexZimbabwe (General) Teil I/Partie I
- Visite de travail à Berne de Didymus Mutasa, Président du Parlement du Zimbabwe
- Visite en Suisse du Ministre suédois de l'industrie T.G. Peterson
- CSCE
ml
10.6.198860435pdfMemoPeru (Economy) La filiale de Nestlé, PERULAC, est accusée par le gouvernement péruvien d'accaparement et de spéculation sur le lait en poudre après qu'une cachette contenant plusieurs milliers de boîtes est...
fr