Informations about subject dodis.ch/D118
Security policy
SicherheitspolitikPolitique de sécurité
Politica di sicurezza
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (331 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.10.1912 | 43193 | Proposal | Security policy |
Entsendungen von Militärmissionen auf Kriegsschauplätze erlauben eine Überprüfung der in der eigenen Armee herrschenden Anschauungen. Die Türkei lehnt eine schweizerische Anfrage ab, Bulgarien dagegen... | de | |
10.9.1913 | 43236 | Report | Security policy |
Die schweizerischen Offiziere wurden in Österreich mit Zuvorkommenheit empfangen und vom Thronfolger wie Vertreter des Dreibundes behandelt. | de | |
12.3.1934 | 45939 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Après l’échec devant le peuple de son projet de renforcer la sécurité de l’Etat, le Conseiller fédéral H. Häberlin démissionne. Le Conseiller fédéral J.-M. Musy demande la démission collective du... | fr | |
1.4.1938 | 8385 | Federal law | Security policy |
Bundesgesetz über die Sicherstellung der Landesversorgung mit lebenswichtigen Gütern (Vom 1.4.1938).
Loi fédérale tendant à assurer l'approvisionnement du pays en marchandises indispensables... | ml | |
16.3.1939 | 31702 | Discourse | Security policy |
"Das Ausland muss es wissen: Wer uns ehrt und in Ruhe lässt, ist unser Freund. Wer dagegen unsere Unabhängigkeit und unsere politische Unversehrtheit angreifen sollte, dem wartet der Krieg! Wir... | de | |
19.1.1940 | 8496 | Federal Council decree | Security policy |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss über das Aussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten (vom 19.1.1940) | de | |
14.6.1940 | 18582 | Letter | Security policy |
Duttweiler schlägt vor, Massnahmen zur Sprengung des Gotthard- und des Simplontunnels vorzubereiten (als Druckmittel für die Verhandlungen mit Deutschland und Italien). | de | |
3.11.1942 | 8497 | Federal Council decree | Security policy |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Beschlusses über das Aussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten (vom 3.11.1942) | fr | |
5.6.1944 | 8498 | Federal Council decree | Security policy |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss über das Aussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten (vom 5.6.1944) | de | |
11.3.1945 | 35499 | Memo | Security policy |
Überblick über die historische Entwicklung der Gesandtschaftsbewachung durch die Polizei in Bern. Es wird vorgeschlagen diesen Dienst wieder abzubauen, da er hohe Kosten verursacht, sehr wenig... | de |
Assigned documents (secondary subject) (762 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.1967 | 32413 | Report | Military policy |
Projet de réorganisation territoriale militaire mieux adaptée aux impératifs d'une défense nationale totale. | fr | |
26.5.1967 | 33215 | Minutes of the Federal Council | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Le Département politique est chargé de suivre le développement des travaux sur le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires alors que le Département militaire est chargé de présenter un... | ml | |
1.6.1967 | 32221 | Memo | Hungary (Politics) |
Der Bundesrat hat einen ungarischen Botschaftssekretär wegen Bespitzelung von Flüchtlingen zur Persona non grata erklärt. Als Retorsionsmassnahme verlangt Budapest die Ausweisung des schweizerischen... | de | |
28.6.1967 | 32220 | Memo | Hungary (Politics) |
Der "Einbruch" in die Büros der ungarischen Handelsdelegation in Bern ist wahrscheinlich fingiert. Darauf deutet ein Rapport der Berner Polizei hin. Jedenfalls schlachtet Budapest den Vorfall... | de | |
20.7.1967 | 33167 | Circular | Military policy |
Les invitations de militaires suisses à l'étranger par des Hauts-Commandements étrangers doivent être adressées au DMF. | fr | |
28.8.1967 | 51079 | Report | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Die Frage, ob die Schweiz einen allfälligen Atomwaffensperrvertrag unterzeichnen soll, wird diskutiert. Darin: Zusammenfassung der Einzelstudien | de | |
1.9.1967 | 33538 | Report | China (Politics) |
In der Schweiz bilden hauptsächlich die der UNO-Delegation in Genf zugeteilten Nationalchinesen (Formosa) die Zielscheibe nachrichtendienstlicher Bemühungen durch rotchinesische Diplomaten. Ausserdem... | de | |
3.10.1967 | 33198 | Memo | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Dans l'intérêt de la Suisse, la signature d'un traité sur la non-prolifération des armes nucléaires devrait être soumise à la communication, par les grandes puissances, d'informations relatives à ces... | fr | |
11.1967 | 33224 | Memorandum (aide-mémoire) | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Observations de la Suisse sur le projet de traité sur la non-prolifération des armes nucléaires remises aux Ambassades d'URSS et des Etats-Unis à Berne. | fr | |
10.11.1967 | 33218 | Minutes of the Federal Council | Non-Proliferation Treaty (1968) |
L'aide-mémoire suisse sur le projet de traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est remis aux ambassades d'URSS et des Etats-Unis à Berne. Egalement: Département politique.... | ml |