Informations about subject dodis.ch/D118
Security policy
SicherheitspolitikPolitique de sécurité
Politica di sicurezza
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (331 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.1.1967 | 33143 | Memo | Security policy |
Standpunkt der Handelsabteilung über den Teil des Zivilverteidigungsbuches, der sich mit der schweizerischen Aussenhandelspolitik befasst. | de | |
14.2.1967 | 32408 | Letter | Security policy |
Le transit par la Suisse de matériel électronique de l'OTAN nécessite désormais la consultation entre le DMF et le DPF, en raison de sa destination géographique finale, la Grèce. | fr | |
7.8.1967 | 32414 | Memo | Security policy |
Das Problem der ausländischen Arbeitskräfte bildet einen Bestandteil des umfassenderen Problems des Arbeitskräftebedarfs im Falle einer Kriegsmobilmachung und einer damit verbundenen Kriegswirtschaft. | de | |
18.9.1967 | 33177 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Bestätigung der amtlichen Herausgabe des Zivilverteidigungsbuches und seiner Abgabe an alle Haushaltungen. Darin: Justiz- und Polizeidepartement. Antrag vom 30.6.1967 (Beilage). Darin:... | de | |
29.9.1967 | 32426 | Memo | Security policy |
Le retrait récent de la France du dispositif militaire de l'OTAN entraîne une augmentation des survols de l'espace aérien suisse par des avions américains transportant des militaires malades. Ceci... | fr | |
20.12.1967 | 32784 | Memo | Security policy |
Le retrait éventuel de la France de l'OTAN aurait des répercussions militaires pour la Suisse, qui jusque-là a vécu avec l'idée qu'en cas de conflit, l'OTAN lui servirait de bouclier. | fr | |
13.2.1968 | 32955 | Letter | Security policy |
Da der russische Panzerwagen nicht in Israel studiert werden kann, soll die Leistung von Hohl-Panzerabwehrmunition auf mögliche Feindpanzer gemeinsam mit Schweden eruiert werden. | de | |
13.5.1968 | 32427 | Letter | Security policy |
Die Schweiz soll gegenüber NATO-Staaten bezüglich Überfliegung des schweizerischen Luftraumes eine grosszügige Praxis walten lassen, denn Durchflugsbewilligungen werden für Schweizer Ausbildungsflüge... | de | |
18.6.1968 | 32410 | Letter | Security policy |
Von einer allfälligen Mitgliedschaft des Schweizerischen Unteroffiziersverbands in der Europäischen Unteroffiziersvereinigung wird aus Neutralitätsgründen abgeraten. | de | |
22.7.1968 | 35487 | Letter | Security policy |
Um die Überwachung und Bewachung der diplomatischen Missionen in Bern zu gewährleisten sollen diverse Massnahmen, so z.B. das Erstellen eines Stadtplans mit den Standorten, ergriffen werden. | de |
Assigned documents (secondary subject) (762 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.11.1956 | 11133 | Memo | Geneva Summit (1955) |
Les raisons qui ont engagé le Conseil fédéral à lancer un appel aux Quatre Grands sont les suivants: l'ONU a échoué en Hongrie. L'URSS menace de poursuivre sa politique d'agression dans d'autres pays.... | fr | |
29.4.1957 | 9908 | Treaty | Council of Europe |
Allgem. In-Kraft-Treten: 30.04.1958 Depositar: Europarat Sprachen: fr., angl. Unterschrift CH: 15.04.1964 Ratifikation/Beitritt CH: 29.11.1965 In-Kraft-Treten CH:... | fr | |
6.9.1957 | 11356 | Address / Talk | United States of America (USA) (Politics) |
Cet exposé vise principalement à expliquer la vision des États-Unis concernant le bloc communiste et les relations avec les nouveaux États du Moyen-Orient et de l'Asie (comme la question de la... | fr | |
6.9.1957 | 31002 | Address / Talk | Russia (Politics) |
Überblick über die Auswirkungen der Machtverschiebungen in der sowjetischen Führungsriege auf die wirtschaftliche, die innenpolitische- und die aussenpolitische Lage der Sowjetunion. | de | |
26.2.1958 | 16392 | Memo | NATO |
Le maréchal Montgomery aborde plusieurs questions militaires et stratégiques. Il livre entre autre son point de vue sur l'éventualité du déclenchement de la guerre et sur le rôle militaire de la... | fr | |
22.4.1958 | 34880 | Federal Council dispatch | Nuclear power |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung
betreffend die Genehmigung der Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie... | ml | |
29.4.1958 | 9961 | Treaty | UNO – General |
Allgem. In-Kraft-Treten: 10.09.1964 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: fr., angl., chinois, russe, espagn. Unterschrift CH: 22.10.1958 | fr | |
29.4.1958 | 9962 | Treaty | UNO – General |
Allgem. In-Kraft-Treten: 30.09.1962 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: fr., angl., chinois, russe, espagn. Unterschrift CH: 24.05.1958 | fr | |
29.4.1958 | 9963 | Treaty | UNO – General |
Allgem. In-Kraft-Treten: 10.06.1964 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: angl., chinois, espagn., fr., russ. Unterschrift CH: 22.10.1958 | en | |
29.4.1958 | 9964 | Treaty | UNO – General |
Allgem. In-Kraft-Treten: 30.09.1962 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: fr., angl., chinois, russe, espagn. Unterschrift CH: 24.05.1958 | fr |