Informations about subject dodis.ch/D117

Droits humains
Diritti umani
Droits de l'Homme
6. Migration | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
7.5.1 Children's Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.10.1985 | 63121 | Federal Council dispatch | Human Rights |
Am 10.12.1984 hat die UNO-Generalversammlung das Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe angenommen. Dieses Abkommen verstärkt punktuell... | ml | |
| 29.9.1986 | 56630 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Der Bundesrat anerkennt für einen weiteren Zeitraum von drei Jahren, die Zuständigkeit der Europäischen Menschenrechtskommission zur Behandlung von Individualbeschwerden, die geltend machen, die... | de | |
| 3.4.1987 | 60171 | Memo | Human Rights |
Dans les années à venir, la Suisse souhaite jouer un rôle plus actif au sein de la Commission des droits de l'homme. Un engagement plus marqué concrétiserait la décision prise le 16.3.1986 par le... | fr | |
| 11.6.1987 | 53027 | Circular | Human Rights |
Die Erklärung des Bundesrats zum 10. Jahrestag der Verabschiedung der Zusatzprotokolle I und II zu den Genfer Abkommen von 1949 wird via die diplomatischen Vertretungen sämtlichen Regierungen... | de | |
| 11.5.1988 | 57862 | Federal Council dispatch | Human Rights |
Nachdem die Motion Schmid vom 17.12.1970 den Bundesrat dazu eingeladen hatte, den Abschluss einer internationalen Konvention zum Schutz politischer Häftlinge in die Wege zu leiten, nahm die... | ml | |
| 17.8.1988 | 70212 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Le Conseil fédéral décide d'allouer 0,5 mio. CHF par an jusqu'en 1991 à des mesures volontaires de promotion des droits de l'homme. Cela correspond à la stratégie de la politique étrangère suisse, qui... | de | |
| 7.10.1988 | 70612 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Le Conseil fédéral décide de ratifier la Convention européenne pour la prévention de la torture, après que l'Assemblée fédérale a donné son accord. Six États ayant déjà ratifié la convention, la... | fr | |
| 16.12.1988 | 59949 | Motion | Human Rights |
Der Bundesrat ist bereit, die Motion Rechsteiner als Postulat entgegenzunehmen und dem Parlament eine Botschaft über den Beitritt der Schweiz zu den UNO-Menschenrechtspakten vorzulegen. Bezüglich des... | ml | |
| 20.9.1989 | 54581 | Memo | Human Rights |
Les droits de l'Homme pourraient constituer, tant sur le plan bilatéral que multilatéral, un terrain privilégié de la coopération entre les 4 Neutres, puisque ces pays ont une politique active en... | fr | |
| 24.10.1989 | 57558 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Die Schweiz wird gegen die Vorbehalte der chilenischen Regierung zur Ratifikation des Folter-Übereinkommens der UNO Einspruch formulieren, da diese gegen Ziel und Zweck des Übereinkomms verstossen. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.9.1992 | 62127 | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1992) |
Les pays d'Asie centrale ont été un facteur déterminant dans la mise sur pied du Groupe de vote suisse aux IBW. Les Ministres des finances d'Azerbaïdjan et du Turkménistan ont considéré l'attitude peu... | fr | |
| 5.10.1992 | 62163 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Bereits die von Prof. Fleiner geleitete Menschenrechtsberichterstattermission hatte empfohlen, KSZE-Missionen von längerer Dauer zur Konfliktverhütung sowie zur Förderung der Menschenrechte, des... | de | |
| 30.10.1992 | 60883 | Minutes | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
1. Mitteilungen des Präsidenten 2. Ansetzung von Pressekonferenzen 3. 92.004 n Doppelbesteuerung. Abkommen mit Schweden (Teilprotokoll 1) 4. 92.029 n Rassendiskriminierung.... | ml | |
| 3.11.1992 | 65481 | Memo | Mexico (General) |
Le matin du 30.10.1992, l'ambassade de Suisse au Mexique a été occupée pacifiquement par six femmes. Leur objectif principal était d'attirer l'attention sur la situation de membres de leur famille... | ml | |
| 25.11.1992 | 60675 | Minutes of the Federal Council | Angola (General) |
Die politische Lage und die Menschenrechtssitutation hat sich dramatisch verschlechtert. Der Bundesrat betrachtet Angola deshalb nicht mehr als verfolgungssicheren Staat bzw. als Safe Country. Am... | ml | |
| 30.11.1992 | 60884 | Minutes | Yugoslav Wars (1991–2001) |
1. Kurzorientierung über die neuesten Aktualitäten (ohne anschliessende Diskussion) 2. Aktualitäten 2.1. Die Lage im ehemaligen Jugoslawien. Im Anschluss daran Beschluss über mögliche... | ml | |
| 7.12.1992 | 61272 | Weekly telex | China (General) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Restructuration du Secrétariat de l'ONU... | ml | |
| 14.12.1992 | 60975 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Während seines Aufenthaltes hat der Ausschuss verschiedene Einrichtungen besichtigt (Haftlokale der Polizei, Untersuchungsgefängnisse, Strafanstalten, eine psychiatrische Klinik und... | de | |
| 24.12.1992 | 61991 | Memo | UNO (principal organs) |
Die Mission der Schweiz bei den Internationalen Organisationen in Genf hat erstmals einen für Menschenrechtsfragen zuständigen Mitarbeiter an die UNO-GV in New York entsendet. Dessen aktiven Präsenz... | de | |
| 4.1.1993 | 62439 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die politischen Konditionalität für die Unterstützung im Rahmen der Botschaft über die verstärkte Zusammenarbeit mit den Staaten Mittel- und Osteuropas ist nur bei wenigen Nachfolgestaaten der... | de |