Informations about subject dodis.ch/D117

Droits humains
Diritti umani
Droits de l'Homme
6. Migration | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
7.5.1 Children's Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.10.1985 | 63121 | Federal Council dispatch | Human Rights |
Am 10.12.1984 hat die UNO-Generalversammlung das Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe angenommen. Dieses Abkommen verstärkt punktuell... | ml | |
| 29.9.1986 | 56630 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Der Bundesrat anerkennt für einen weiteren Zeitraum von drei Jahren, die Zuständigkeit der Europäischen Menschenrechtskommission zur Behandlung von Individualbeschwerden, die geltend machen, die... | de | |
| 3.4.1987 | 60171 | Memo | Human Rights |
Dans les années à venir, la Suisse souhaite jouer un rôle plus actif au sein de la Commission des droits de l'homme. Un engagement plus marqué concrétiserait la décision prise le 16.3.1986 par le... | fr | |
| 11.6.1987 | 53027 | Circular | Human Rights |
Die Erklärung des Bundesrats zum 10. Jahrestag der Verabschiedung der Zusatzprotokolle I und II zu den Genfer Abkommen von 1949 wird via die diplomatischen Vertretungen sämtlichen Regierungen... | de | |
| 11.5.1988 | 57862 | Federal Council dispatch | Human Rights |
Nachdem die Motion Schmid vom 17.12.1970 den Bundesrat dazu eingeladen hatte, den Abschluss einer internationalen Konvention zum Schutz politischer Häftlinge in die Wege zu leiten, nahm die... | ml | |
| 17.8.1988 | 70212 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Le Conseil fédéral décide d'allouer 0,5 mio. CHF par an jusqu'en 1991 à des mesures volontaires de promotion des droits de l'homme. Cela correspond à la stratégie de la politique étrangère suisse, qui... | de | |
| 7.10.1988 | 70612 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Le Conseil fédéral décide de ratifier la Convention européenne pour la prévention de la torture, après que l'Assemblée fédérale a donné son accord. Six États ayant déjà ratifié la convention, la... | fr | |
| 16.12.1988 | 59949 | Motion | Human Rights |
Der Bundesrat ist bereit, die Motion Rechsteiner als Postulat entgegenzunehmen und dem Parlament eine Botschaft über den Beitritt der Schweiz zu den UNO-Menschenrechtspakten vorzulegen. Bezüglich des... | ml | |
| 20.9.1989 | 54581 | Memo | Human Rights |
Les droits de l'Homme pourraient constituer, tant sur le plan bilatéral que multilatéral, un terrain privilégié de la coopération entre les 4 Neutres, puisque ces pays ont une politique active en... | fr | |
| 24.10.1989 | 57558 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Die Schweiz wird gegen die Vorbehalte der chilenischen Regierung zur Ratifikation des Folter-Übereinkommens der UNO Einspruch formulieren, da diese gegen Ziel und Zweck des Übereinkomms verstossen. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.4.1989 | 60002 | Information note to the Federal Council [since 1987] | CSCE follow-up meeting in Vienna (1986–1989) |
Le Document de clôture de la Conférence de Vienne de la CSCE constitue un véritable code de comportement des États envers leurs citoyens. Les pays de l'Est ont clairement reconnu l'importance des... | fr | |
| 3.5.1989 | 71201 | Minutes of the Federal Council | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
La délégation suisse s'attachera à ce que la réunion de Paris sur la dimension humaine permette de faire le point sur la situation en matière de droits de l'homme et de contacts entre les personnes,... | fr | |
| 23.5.1989 | 60227 | Telex | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Zwischen den N+N besteht Einigkeit, dass an der Pariser Konferenz über die menschliche Dimension keine Flut neuer Bestimmungen produziert werden soll. Österreich äusserte sich positiv gegenüber dem... | de | |
| 19.6.1989 | 55417 | Telegram | China (Politics) |
Die chinesischen Machthaber haben sich keineswegs nur in Stresssituationen gravierender Menschenrechtsverletzungen schuldig gemacht. Im Moment ist das Klima noch zu verkrampft, als das die Reaktionen... | de | |
| 19.6.1989 | 66517 | Weekly telex | European Free Trade Association (EFTA) |
Information hebdomadaire 25/89 Index 1) Ministérielle des pays de l'AELE, Recontre Ministres de l'AELE et recontre avec Commissaire Christophersen, Kristiansand, 13–14.6.1989 2)... | ml | |
| 23.6.1989 | 60226 | Telex | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Das Pariser KSZE-Treffen der Konferenz über die Menschliche Dimension hat seinen Zweck in verschiedener Hinsicht erfüllt: Es bot Gelegenheit, eine erste Bilanz bezüglich der in Wien eingegangenen... | de | |
| 24.7.1989 | 71203 | Report | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Das Pariser Treffen diente einerseits der Konsolidierung des Bestehenden und bot andererseits auch den Rahmen, ehrgeizige, in die Zukunft gerichtete Ideen zu unterbreiten. Dazu gehört der... | ml | |
| 30.10.1989 | 54631 | Memo | South Africa (General) |
Dans le cadre des mesures positives décidées le 22.9.1986 par le Conseil fédéral en vue d’apporter une contribution à l’élimination de l’apartheid, la DDA soutient depuis fin 1987 l’Urban Foundation... | fr | |
| 29.11.1989 | 60042 | Memo | South Korea (General) |
À l'occasion d'une visite de Roh Tae Woo en Suisse, les deux présidents ont souligné les excellentes relations entre les deux pays, tout en constantant cependant également le potentiel non-utlisé dans... | ml | |
| 19.1.1990 | 55938 | Memo | Afghanistan (Politics) |
Die Menschenrechte in Afghanistan sind aufgrund des Ausnahmezustandes aufgehoben. Regierungsgegner werden von Sondergerichten abgeurteilt und die Zahl der politischen Gefangenen ist hoch. Die... | de |