Informations about subject dodis.ch/D114

Relations financières
Relazioni finanziarie
5.1 Trade relations | |
5.2 Financial relations | |
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
5.3 Services | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.6.1966 | 33025 | Federal Decree | Financial relations |
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Geschäftsberichtes und der Rechnung der Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1965 (Vom 28.6.1966).
Arrêté fédéral approuvant le rapport de... | ml | |
| 4.7.1966 | 31950 | Letter | Financial relations |
Gegen die Verwirklichung eines Anleihensprojektes ist vom Standpunkt der Währung und der Geld- und Kapitalmarktlage nichts einzuwenden. | de | |
| 12.1.1967 | 32816 | Letter | Financial relations |
In a personal letter to the president of the International Bank for Reconstruction and Development, possible contributions by Switzerland to the International Development Association are reconsidered. | en | |
| 19.10.1967 | 32810 | Memo | Financial relations |
Résumé de l'organisation et du but de la Banque asiatique de développement et participation de la Suisse. | fr | |
| 19.4.1968 | 33100 | Report | Financial relations |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über den Geschäftsbericht und die Jahresrechnung der Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1967 (Vom 19.4.1968).
Rapport du Conseil... | ml | |
| 6.6.1968 | 34150 | Letter | Financial relations |
Am letzten Treffen der Notenbankleiter konnte die Schweiz ihren Standpunkt gegen die USA durchsetzen. Auf weitere Goldkäufe seitens der Notenbanken wird nicht verzichtet, mit Südafrika soll aber die... | de | |
| 27.6.1968 | 33110 | Federal Decree | Financial relations |
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Geschäftsberichtes und der Rechnung der Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1967 (Vom 27.6.1968).
Arrêté fédéral approuvant le rapport de... | ml | |
| 30.10.1968 | 33705 | Memo | Financial relations |
Bericht über den Stand der Verhandlungen über die Frage ob und unter welchen Bedingungen die Währungsbehörden inskünftig Gold vom Markt zur Aufstockung ihrer Währungsgoldreserven übernehmen sollten... | de | |
| 23.3.1970 | 34347 | Federal Council dispatch | Financial relations |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die gegenseitige... | ml | |
| 3.4.1970 | 34346 | Report | Financial relations |
Statuten der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich
Statuts de la Banque des Règlements Internationaux | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.10.1993 | 65442 | Memo | Kyrgyzstan (Economy) |
Séance sur l'affaire de «l'or kirghize», qui a été transféré à une banque à Zurich. Le Directeur Gygi apporte plusieurs précisions sur les motivs et la conformité légale de ce mouvement. Même s'il y a... | fr | |
| 1994 | 14716 | Bibliographical reference | Economic relations |
BAIROCH Paul, «L'économie suisse dans le contexte européen, 1913-1939», in: Revue Suisse d'histoire, 34, 1984. | fr | |
| 20.1.1994 | 68882 | Minutes | UN Sanctions against Libya (1992) |
Die von der Schweiz gegen Libyen verhängten Sanktionen gelten nicht für die gesamten Wirtschaftsbeziehungen, sondern nur für bestimmte Sektoren. Das Vermögen und die Vermögenswerte von juristischen... | de | |
| 24.1.1994 | 69477 | Letter | Russia (Economy) |
Le Président russe a signé un décret limitant considérablement les possibilités d'affaires de banques étrangères, et qui entrave aussi les activités de la Credit Suisse Moscow. La Direction générale... | ml | |
| 4.2.1994 | 68189 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Den Schweizer Banken in den USA drohen durch die Clinton-Administration neue Regulierungen, Gebühren und Steuern. Die offizielle Schweiz sollte in verschiedenen Bereichen bei der amerikanischen... | de | |
| 22.3.1994 | 65695 | Report | South America (General) |
Le commerce extérieur de la Suisse avec l'Amérique latine a sensiblement reculé en 1993: la chute des importations a réduit le volume du commerce. Les exportations ont aussi diminué, dans une moindre... | fr | |
| 22.3.1994 | 68376 | Letter | Africa (General) |
La Suisse salue la décision courageuse de 14 chefs d'État africains de la zone CFA de dévaluer leur monnaie par rapport au franc français. La Suisse rappelle que dans le domaine des mesures de... | fr | |
| 31.3.1994 | 68197 | Letter | Swiss financial market |
Après les turbulences qu'ont connu les marchés financiers aux mois de février et de mars, la Banque nationale adresse une analyse de la situation spécifique du marché financier helvétique durant ces... | ml | |
| 19.4.1994 | 68202 | Memo | Swiss financial market |
In der Schweiz werden derzeit mehrere Gesetzesentwürfe überarbeitet oder ausgearbeitet, die die Regulierung der Finanzmärkte betreffen. Im Vordergrund stehen das Bankengesetz, das Anlagefondsgesetz,... | de | |
| 21.4.1994 | 68200 | Memo | Services |
Das Allgemeine Dienstleistungsabkommen GATS stellt einen wichtigen Fortschritt bei der Liberalisierung von Dienstleistungen dar, welche für die internationalen Finanzbeziehungen der Schweiz von... | de |