Informationen zum Thema dodis.ch/D114

Relations financières
Relazioni finanziarie
5.2 Finanzbeziehungen | |
5.2.1 Finanzplatz Schweiz | |
5.2.3 Bankgeheimnis | |
Abwertung des Schweizer Frankens 1936 und internationale Aufgabe des Goldstandards | |
5.2.5 Geldwäscherei | |
5.2.6 Steuerfragen | |
5.3 Dienstleistungen | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – die Vernetzungsinitiative der SAGW
| Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
| 28.6.1972 | 35912 | Schreiben | Finanzbeziehungen |
P. Graber relève que les exportations de capitaux à destination de l'Afrique du Sud échappent au contrôle des autorités suisses. Il espère que les banques suisses fassent preuve de réserve dans ce... | fr | |
| 10.10.1972 | 35598 | Schreiben | Finanzbeziehungen | ![]() | de | |
| 27.2.1974 | 38462 | Bundesratsprotokoll | Finanzbeziehungen |
Der Bundesrat wird ersucht die zunehmende Abhängigkeit der schweizerischen Wirtschaft vom Ausland zu untersuchen. In der Antwort wird auf die Notwendigkeit der internationalen Arbeitsteilung... | de | |
| 21.6.1974 | 38458 | Aktennotiz / Notiz | Finanzbeziehungen |
Commentaire concernant les résultats de la réunion des 20 à Washington. Critique d'une vision simpliste et d'un manque frappant d'objectivité. L'auteur laisse entendre qu'une réforme monétaire à long... | fr | |
| 14.4.1978 | 49816 | Direktive | Finanzbeziehungen |
Nouvelles directives pour la communication concernant les exportations de capitaux. Elles prévoient notamment l'interdiction de toute publicité pour les "notes" (des placements privés). | fr | |
| 18.9.1979 | 62577 | Interpellation | Finanzbeziehungen |
Der Bundesrat ist bereit zwei Vorstösse als Postulat entgegenzunehmen und die Haftung und rechtliche Stellung ausländischer juristischer Persönlichkeiten zu prüfen, die zur Umgehung der... | de | |
| 9.6.1982 | 59431 | Aktennotiz / Notiz | Finanzbeziehungen |
Bei der Überführung des Bankengesetzes in das neue Nationalbankgesetz gilt es auch das Verhältnis zum OECD-Liberalisierungskodex zu evaluieren. Eine Aufhebung der Schweizer Vorbehalte käme nur dann in... | de | |
| 20.7.1982 | 61910 | Schreiben | Finanzbeziehungen |
Le premier projet d’amendement des articles concernant le transfert du chapitre V de la loi sur les banques dans la loi sur la Banque nationale avait soulevé l’opposition des offices fédéraux... | fr | |
| 24.11.1982 | 59069 | Bundesratsprotokoll | Finanzbeziehungen |
Am INTOSAI-Kongress in Manila soll die Ausbildung der Mitarbeiter von obersten Finanzaufsichtsorganen, die Revision der Sozialdienste sowie die Prüfungsmethoden öffentlicher Finanzkontrollen behandelt... | de | |
| 29.3.1983 | 59985 | Telex (Fernschreiben) | Finanzbeziehungen |
Die Schweiz steht dem Vorschlag, eine Expertengruppe zu illegalen Zahlungen innerhalb der OEDC zu schaffen, skeptisch gegenüber. Sollte die Mehrheit der anderen Mitgliedsstaaten dies aber wünschen, so... | de |
| Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
| 3.4.1959 | 34905 | Abkommen | Deutsche Demokratische Republik (Wirtschaft) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland unterzeichneten Zusatzprotokolls zum... | ml | |
| 8.4.1959 | 10007 | Abkommen | Technische Zusammenarbeit |
Allgem. In-Kraft-Treten: 30.12.1959 Depositar: Organization of American States (OAS) Sprachen: angl., fr., portugais, espagnol Unterschrift CH: 09.07.1976 Ratifikation/Beitritt... | en | |
| 11.5.1959 | 10012 | Abkommen | Türkei (Wirtschaft) |
Allgem. In-Kraft-Treten: 16.11.1962 Depositar: Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Sprachen: fr., angl. Unterschrift CH: 11.05.1959 | fr | |
| 19.6.1959 | 10444 | Abkommen | Bundesrepublik Deutschland (Wirtschaft) |
Conclu: 19.6.1959; Echange ratifications: 18.7.1960; En vigueur: 1.8.1960. Für das Abkommen vom 26.8.1952 siehe KI 735/1 (dodis.ch/10420). | de | |
| 27.6.1959 | 17517 | Abkommen | Türkei (Wirtschaft) |
Echange de notes entre la Suisse et la Turquie pour régler les avoirs non-transférés des compagnies de navigation aérienne
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Türkei betreffend die... | ml | |
| 29.6.1959 | 9999 | Abkommen | Demokratische Republik Kongo (Wirtschaft) |
In-Kraft-Treten: 29.06.1959 Publikation AS: 1959, 639/617 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: ESTV - Eidgenössische Steuerverwaltung Gültigkeit: voir alinéa 7 | fr | |
| 1.9.1959 | 10008 | Abkommen | Italien (Wirtschaft) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.67 - Doppelbesteuerung Vertragspartei: Italien Titel deutsch: Liste steuerrechtlicher Sonderregelungen mit... | it | |
| 22.9.1959 | 10483 | Abkommen | Kanada (Wirtschaft) |
Conclu: 22.9.1959; En vigueur: 22.9.1959. Abrogé par la Convention du 20.8.1976 entrée en vigueur le 19.8.1977. | fr | |
| 13.10.1959 | 17637 | Abkommen | Bundesrepublik Deutschland (Wirtschaft) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1936, heute abgelegt unter KI 2981/1. Für das Zahlungsabkommen vom 10.11.1953 siehe dodis.ch/10423. | de | |
| 29.10.1959 | 17845 | Abkommen | Italien (Wirtschaft) |
Protokoll vom 27.-29.10.1959. Ursprüngliche Signatur: KI 1682, heute abgelegt unter KI 659. | ml |
