Informations about subject dodis.ch/D1061

Means of transmission of the Administration
Übermittlungswesen der VerwaltungMoyens de transmission de l'administration
Sevizio di trasmissione dell'amministrazione
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (46 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.6.1971 | 54210 | Letter | Means of transmission of the Administration |
Wortlaut der geheimen Weisung Nr. 515 des Politischen Departements über die Vorschriften betreffend die Bezugnahme auf chiffrierte Telegramme. | de | |
| 23.4.1979 | 54133 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Im Rahmen des Exportförderungsprogramms sind an ausgewählten schweizerischen Botschaften und Konsulaten im Einvernehmen mit der OSEC neue Telexanschlüsse vorgesehen. | de | |
| 1.10.1979 | 59711 | Minutes of the Federal Council | Means of transmission of the Administration |
Der Kriegsbetrieb des Botschaftsfunknetzes und dessen Betrieb überhaupt wird auf dem Weg einer Verordnung verbindlich und umfassend geregelt. Darin: Militärdepartement. Antrag vom 17.9.1979... | de | |
| 29.2.1980 | 54220 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Die Bundesanwaltschaft wird darauf hingewiesen, dass mit dem EDA ein täglicher Kurierdienst besteht. Eine Übermittlung von vertraulichen Sendungen per Post ist deshalb nicht notwendig und zieht... | de | |
| 4.12.1980 | 54221 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Die Dauer und die Art und Weise der Aufbewahrung der vertraulichen politischen Berichterstattung des EDA durch die schweizerischen Auslandvertretungen werfen vom Sicherheitsaspekt einige Fragen auf.... | de | |
| 10.2.1984 | 54739 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Es besteht kein Anlass, bei der Einführung neuer technischer Übermittlungswesen vom Prinzip der Zentralisierung des gesamten Schriftverkehrs mit den Auslandvertretungen beim EDA abzuweichen. Vom BAWI... | de | |
| 12.6.1984 | 67997 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Die technischen Kriterien und Planungsprinzipien für eine Neubelegung der Kurzwellenbänder wurden nach dem Grundsatz «Gleiche Rechte für alle» erarbeitet. Das Konferenzergebnis stellt einen gangbaren... | de | |
| 12.1985 | 54858 | Other | Means of transmission of the Administration |
Der Telegrammdienst des EDA informiert über das korrekte Ausfüllen von Telegrammformularen inklusive Zeichenkorrekturen, Übermittlungsprioritäten, besonderen Zeichen etc. anhand von Beispielen.... | de | |
| 10.12.1985 | 53924 | Circular | Means of transmission of the Administration |
Seit einiger Zeit wird festgestellt, dass den Weisungen über das Kanzlei- und Registraturwesen in der Politischen Direktion teilweise nicht mehr nachgelebt wird, was mitunter erheblichen Aufwand und... | de | |
| 7.12.1987 | 56299 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Le Wochentelex sera remplacé, à partir du 14.12.1987, par des Directives politiques hebdomadaires et und Information hebdomadaire. Darin: Anleitung zum Erstellen von Beiträgen vom 7.12.1987... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (47 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.9.1992 | 61217 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Angesichts der Unzulänglichkeit der heutigen Ablage von Informationen sowie der technischen Möglichkeiten, die die moderne Informatik bietet, empfiehlt sich die Schaffung eines EDV-gestützten... | de | |
| 13.5.1993 | 68239 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Das EDV-gestützte KSZE-Kommunikationsnetz hat sich grundsätzlich bewährt. Verbessert bzw. vereinheitlicht werden muss der Datenaustausch. Dazu müssen die Teilnehmerstaaten die Daten auf Datenbankbasis... | de | |
| 24.9.1993 | 65015 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Präsentation eines Datenbankmodells für die Bereiche bilaterale Beziehungen und Länderdaten des EDA-Informatikdiensts machte das technischne Potential einer Datenbanklösung deutlich, zeigte aber... | de | |
| 14.10.1993 | 62000 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Le matériel de vote adressé par les communes concernées aux ressortissants suisses établis à l’étranger ne peut pas, sans autres formalités, être convoyé par la valise diplomatique ou consulaire. Sous... | fr | |
| 22.12.1994 | 73221 | Circular | Telecommunication |
Gefährliche Computerviren verbreiten sich in der Schweiz, vor allem über Disketten, und können Daten löschen oder unbrauchbar machen. Ein neues Virenschutzprogramm wurde per E-Mail an alle... | de | |
| 28.11.1995 | 74484 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die bilateralen Länderfichen sollen kurz und prägnant gehalten werden, um einen schnellen Überblick zu ermöglichen. Es wird empfohlen, die Arbeit an den Fichen zu delegieren, um die Aktualität und... | de | |
| 9.12.1995 | 72828 | Memo | Telecommunication |
Die Direktion für Völkerrecht des EDA sieht sich seit dem Verlust des unmittelbaren Zugangs zu zentralen Bibliotheken mit erheblichen Einschränkungen konfrontiert. Angesichts zunehmender... | de |