Informations about subject dodis.ch/D1041

Questions de droit international
Questioni di diritto internazionale
1.2 Good offices |
1.4 Questions of international law |
1.4.2 Public arbitration |
1.5 Divided states |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.9.1985 | 64372 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
An der Haager Konferenz soll das Kaufrechts-Übereinkommen von 1955 in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten der UNCITRAL erneuert werden. Angesichts der Bedeutung dieser Kodifikationsarbeit und der... | ml | |
| 12.8.1986 | 71406 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Le Conseil fédéral décide de ne pas poursuivre pour l’instant l’élaboration d’une «législation de blocage» et charge les départements concernés de suivre l’évolution internationale et de proposer le... | fr | |
| 17.8.1987 | 63016 | Letter | Questions of international law |
Der Preisüberwacher darf auf ausländischen Vergleichsmärkten keine Auskünfte einholen zur Überprüfung der Frage, ob in der Schweiz eine missbräuchliche Erhöhung oder Beibehaltung des Preises vorliegt.... | de | |
| 14.12.1987 | 62907 | Publication | Questions of international law |
Staatsverträge. Ausscheidung der Zuständigkeiten zwischen Bundesversammlung und Bundesrat im Vertragsabschlussverfahren. Kategorien von Staatsverträgen, die vor ihrer Ratifikation keiner... | de | |
| 22.1.1989 | 55660 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Statt dem Bundesrat wird neu das EDA ermächtigt, bei Ersatz- und Erneuerungswahlen in den IGH zu entscheiden, welche Kandidaten zu unterstützen sind. Das EDA wird dabei vorgängig das BJ... | de | |
| 8.3.1989 | 66042 | Expertise | Neutrality policy |
Gutachten zum Territiorialitätsprinzip und zum Handel mit Kriegsmaterial sowie zur Neutralität, Kreigsmaterialexporten und dem Gleichbehandlungsgebot in der Praxis. | de | |
| 26.4.1989 | 69825 | Publication | Questions of international law |
Stellungnahme über das Verhältnis zwischen Völkerrecht und Landesrecht im Rahmen der schweizerischen Rechtsordnung und die rechtlichen Grundlagen und Konsequenzen des Vorrangs des Völkerrechts. | de | |
| 3.5.1989 | 55623 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Im Sinne einer humanitären Geste reserviert der Bundesrat einen Beitrag von 100'000 Franken für das SRK anlässlich des 125. Jubiläums des Genfer Abkommens. Über die genaue Verwendung soll später... | de | |
| 17.5.1989 | 55667 | Federal Council dispatch | Questions of international law |
Die beiden Wiener Konventionen kodifizieren die Gesamtheit der von der Staatenpraxis im Bereich des Vertragsrechts entwickelten Regeln. Durch ihren Beitritt zu den beiden Konventionen würde die... | ml | |
| 28.6.1989 | 55310 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat lanciert zum Jahrestag des Genfer Abkommens von 1864 einen Aufruf an die Staatengemeinschaft zur Respektierung des humanitären Völkerrechts. Der Aufruf wird über die Vertretungen im... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.3.1961 | 18534 | Letter | Vienna Convention on Diplomatic Relations (1964) |
Organisation du travail de la délégation suisse à la Conférence de Vienne pour la codification du droit diplomatique. | fr | |
| 5.3.1961 | 18535 | Letter | Vienna Convention on Diplomatic Relations (1964) |
Rapport sur l'organisation intérieure de la Conférence de Vienne sur les relations diplomatiques de 1961 et l'attitude des différentes délégations présentes. | fr | |
| 22.2.1963 | 33387 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
La Suisse participera à la Conférence de Vienne sur les relations et immunités consulaires, convoquée par l'ONU. Egalement: Département politique. Proposition du 14.1.1963 (annexe). | ml | |
| 29.8.1963 | 51749 | Memo | Technical cooperation |
Da Rahmenverträge keine Verpflichtungen finanzieller Art mit sich bringen, könnte die Befugnis zum Abschluss dem Delegierten für technische Zusammenarbeit übertragen werden. Die Unterzeichnung von... | de | |
| 14.10.1963 | 33842 | Memo | Private international arbitration |
Darstellung der Bemühungen der Schweiz zur Abschliessung neuer Schiedsverträge. | de | |
| 4.5.1964 | 51713 | Memo | UNO (General) |
Eine UN-Mitgliedschaft wäre mit der schweizerischen Neutralitätspolitik kaum zu vereinbaren. Ein Beitritt wäre nur unter ausdrücklicher Anerkennung der Neutralität denkbar. Die Schweiz sollte aber... | de | |
| 21.12.1964 | 51748 | Memo | Technical cooperation |
Die Delegation gewisser Geschäfte durch den Bundesrat an einzelne Departemente oder Bundesämter zur direkten Erledigung bedeutet nicht zugleich eine Delegation der Kompetenz zur Unterzeichnung... | de | |
| 27.1.1967 | 33343 | Minutes of the Federal Council | Outer space |
Die Schweiz wird zwar durch das Abkommen über die friedliche Nutzung des Weltraums nicht direkt berührt, dennoch liegt die Regelung der Tätigkeit im Weltraum in ihrem Interesse. Darin:... | de | |
| 18.2.1967 | 32155 | Memo | Private international arbitration |
La conclusion de traités d'arbitrage avec des Etats nouvellement indépendants apparaît comme opportune dans certains cas et inutile dans d'autres. | fr | |
| 22.2.1967 | 32154 | Memo | Public arbitration | ![]() | fr![]() |

