Informations about subject dodis.ch/D1041

Questions de droit international
Questioni di diritto internazionale
1.2 Good offices |
1.4 Questions of international law |
1.4.2 Public arbitration |
1.5 Divided states |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.10.1993 | 73717 | Memo | Questions of international law |
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie die Ergebnisse der Genfer Kriegsopferkonferenz in New York präsentiert werden könnten. Für eine Präsentation im Rahmen der 48. UNO-Generalversammlung ist die... | de | |
| 20.12.1993 | 64853 | Memo | Questions of international law |
Im Rahmen der Nachbereitungen der Kriegsopferkonferenz wurde das der Schweiz von der Staatengemeinschaft übertragene Mandat definiert und ein Konzept für die Organisation des Expertentreffens... | de | |
| 21.12.1994 | 68029 | Minutes | Questions of international law | ![]() a) (21.11., 14h30-15h00 env.) Audition du comité de l'initiative «Pour une... | ml![]() | |
| 18.1.1995 | 71117 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Schweiz liegt als Gastgeberin viel am guten Gelingen des Expertentreffens im Nachgang der Kriegsopferkonferenz. Ihr wird es obliegen, als Katalysator der Diskussion zu wirken, deren Gang zu... | de | |
| 22.2.1995 | 65741 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Questions of international law |
Lors de la Conférence internationale pour la protection des victimes de la guerre de 1993 la Suisse était chargé de la recherche des moyens pratiques de promouvoir le plein respect du droit... | fr | |
| 22.2.1995 | 72466 | Letter | Questions of international law |
Kantone werden bei völkerrechtlichen Verträgen einbezogen, wenn ihre Kompetenzen direkt betroffen sind. Dort wo diese nur am Rand berührt werden, folgt höchstens eine Konsultation im Rahmen des... | de | |
| 3.5.1995 | 69660 | Memo | Questions of international law |
Die Schweiz nimmt grundsätzlich nicht zu Territorialkonflikten zwischen anderen Staaten Stellung. Sie hat dementsprechend ihren Standpunkt zur Souveränität über die fraglichen Inseln nicht geäussert... | de | |
| 10.5.1995 | 68031 | Minutes | Questions of international law |
Gültigkeit von Volksinitiativen 1. Anhörung der Staatsrechtler J.-F. Aubert, T. Fleiner, W. Haller und P. Richli 2. Anhörung des EJPD 3. (nur SPK) weiteres Vorgehen | ml | |
| 21.6.1995 | 70507 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Questions of international law |
La conférence a souligné la responsabilité des Ministres de la justice en matière de qualité de la législation, d'imbrication du droit national et international et de coopération internationale dans... | fr | |
| 14.8.1995 | 72468 | Letter | Questions of international law |
Es besteht Anlass zur Befürchtung, dass die jugoslawischen Behörden beantragen könnten, die Grundbucheinträge der jugoslawischen Botschaft in Bern, des Generalkonsulats in Zürich und der Mission in... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.2.1994 | 67173 | Minutes of the Federal Council | Political activities of foreign persons |
Également: Proposition du DFAE du 1.2.1994 (annexe). | fr | |
| 22.2.1994 | 68602 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
La question se pose, du côté de l'UE, par qui les accords sectoriels actuellement négociés devront être approuvés. Du côté suisse, la pluspart peuvent être approuvés par le Parlement, avec peut-être... | fr | |
| 9.3.1994 | 69217 | Letter | Total revision of the Asylum Law and amendment of the Federal Law on the Residence and Settlement of Foreign Nationals (1993–1998) |
Die Schaffung der notwendigen Rechtsgrundlagen für eine Verpflichtung der Verkehrsunternehmen zur Verhinderung der illegalen Einreise ist notwendig. Die Beförderungsunternehmen werden nicht dazu... | de | |
| 30.3.1994 | 69233 | Letter | Total revision of the Asylum Law and amendment of the Federal Law on the Residence and Settlement of Foreign Nationals (1993–1998) |
Die Schweiz ist in keiner Weise verpflichtet, irgendwelche Sanktionen gegen Transportunternehmen zu ergreifen, welche Personen ohne gültige Reisepapiere befördern. Es kann nicht von der Hand gewiesen... | de | |
| 5.4.1994 | 69232 | Letter | Total revision of the Asylum Law and amendment of the Federal Law on the Residence and Settlement of Foreign Nationals (1993–1998) |
Das Bundesamt für Justiz ist der Ansicht, dass sich aus dem Völkerrecht keine Verpflichtung der Schweiz ergibt, Transportunternehmen zu sanktionieren, wenn sie Personen ohne gültige Reisedokumente... | de | |
| 26.5.1994 | 69772 | Memo | Rwandan genocide |
La résolution de la Commission des droits de l'homme sur le Rwanda comprend pas moins de 47 paragraphes. Elle aborde toutes les questions essentielles, à l'exception de la mise en place d'un tribunal... | fr | |
| 17.6.1994 | 68977 | Motion | Children's Rights |
Al fine di combattere più efficacemente il turismo pedofilo e il traffico di bambini in cui sono implicati all'estero anche degli svizzeri, la mozione chiede che si rafforzi il Codice penale dando la... | ml | |
| 21.6.1994 | 67926 | Memo | Russia (General) |
Bei den Gesprächen mit Aussenminister Kosyrew und seinem Stellvertreter Krylow kamen das russische Bankendekret, die technische Zusammenarbeit, das historische Datum der Aufnahme diplomatischer... | de | |
| 22.6.1994 | 67671 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Anders als die SVP-Initiative «gegen die illegale Einwanderung» würde die Annahme der Volksinitiative «für eine vernünftige Asylpolitik» nicht nur Völkervertragsrecht, sondern zwingendes Völkerrecht... | ml | |
| 22.6.1994 | 67742 | Federal Council dispatch | Policy of asylum |
Mit einer Annahme des Volksbegehrens «für eine vernünftige Asylpolitik» würden die Kerngehalte der bedeutendsten multilateralen Verträge auf den Gebieten des Flüchtlingsrechts und der Menschenrechte... | ml |

