Informations about subject dodis.ch/D1041

Questions de droit international
Questioni di diritto internazionale
1.2 Good offices |
1.4 Questions of international law |
1.4.2 Public arbitration |
1.5 Divided states |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.10.1993 | 73717 | Memo | Questions of international law |
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie die Ergebnisse der Genfer Kriegsopferkonferenz in New York präsentiert werden könnten. Für eine Präsentation im Rahmen der 48. UNO-Generalversammlung ist die... | de | |
| 20.12.1993 | 64853 | Memo | Questions of international law |
Im Rahmen der Nachbereitungen der Kriegsopferkonferenz wurde das der Schweiz von der Staatengemeinschaft übertragene Mandat definiert und ein Konzept für die Organisation des Expertentreffens... | de | |
| 21.12.1994 | 68029 | Minutes | Questions of international law | ![]() a) (21.11., 14h30-15h00 env.) Audition du comité de l'initiative «Pour une... | ml![]() | |
| 18.1.1995 | 71117 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Schweiz liegt als Gastgeberin viel am guten Gelingen des Expertentreffens im Nachgang der Kriegsopferkonferenz. Ihr wird es obliegen, als Katalysator der Diskussion zu wirken, deren Gang zu... | de | |
| 22.2.1995 | 65741 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Questions of international law |
Lors de la Conférence internationale pour la protection des victimes de la guerre de 1993 la Suisse était chargé de la recherche des moyens pratiques de promouvoir le plein respect du droit... | fr | |
| 22.2.1995 | 72466 | Letter | Questions of international law |
Kantone werden bei völkerrechtlichen Verträgen einbezogen, wenn ihre Kompetenzen direkt betroffen sind. Dort wo diese nur am Rand berührt werden, folgt höchstens eine Konsultation im Rahmen des... | de | |
| 3.5.1995 | 69660 | Memo | Questions of international law |
Die Schweiz nimmt grundsätzlich nicht zu Territorialkonflikten zwischen anderen Staaten Stellung. Sie hat dementsprechend ihren Standpunkt zur Souveränität über die fraglichen Inseln nicht geäussert... | de | |
| 10.5.1995 | 68031 | Minutes | Questions of international law |
Gültigkeit von Volksinitiativen 1. Anhörung der Staatsrechtler J.-F. Aubert, T. Fleiner, W. Haller und P. Richli 2. Anhörung des EJPD 3. (nur SPK) weiteres Vorgehen | ml | |
| 21.6.1995 | 70507 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Questions of international law |
La conférence a souligné la responsabilité des Ministres de la justice en matière de qualité de la législation, d'imbrication du droit national et international et de coopération internationale dans... | fr | |
| 14.8.1995 | 72468 | Letter | Questions of international law |
Es besteht Anlass zur Befürchtung, dass die jugoslawischen Behörden beantragen könnten, die Grundbucheinträge der jugoslawischen Botschaft in Bern, des Generalkonsulats in Zürich und der Mission in... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.10.1972 | 36637 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Selon l'Ambassadeur de Suisse au Zaïre, l'affaire de l'extradition de Losembe semble relever d'un pur délit de droit commun non accompagnée de considérations politiques. La réponse à donner... | fr | |
| 24.10.1972 | 35732 | Letter | Acquisition of real estate by persons abroad | ![]() | fr![]() | |
| 17.11.1972 | 48705 | Memo | Russia (General) |
Abriss zu den Beziehungen zwischen der Schweiz und Estland, Lettland sowie Litauen. Historische Hintergründe und Haltung der Schweiz bis zur Annexion 1940. Situation seit der Aufnahme diplomatischer... | ml | |
| 21.12.1972 | 35730 | Memo | Foreign labor | ![]() | fr![]() | |
| 1.1973 | 39960 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die schweizerische Delegation in Westberlin ist direkt Bern unterstellt. Diese bevorzugte Stellung der Delegation würde mit deren Umwandlung in eine konsularische Vertretung wegfallen. Die Frage nach... | de | |
| 25.6.1973 | 38843 | Minutes of the Federal Council | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Le Conseil fédéral décide que la Suisse participera à la CSCE. Nominations des membres de la délégation pour la première phase, sous la direction de P. Graber, chef du DPF. Rapport concernant les... | fr | |
| 5.10.1973 | 38359 | Memo | Intelligence service |
Ch. Müller bespricht mit dem jugoslawischen Botschafter V. Milovanovic den kürzlich aufgedeckten Spionagefall. Die Unterredung verlief in einem freundlichen Ton, die anfänglich heftige Reaktion... | de | |
| 19.12.1973 | 38854 | Minutes | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
Besprechung zwischen den Delegationen der Schweiz, Österreichs, Schwedens und Finnlands an der KSZE. Übersicht über den gegenwärtigen Stand der Konferenz gemäss Tagesordnung, Erörterung der Erdölfrage... | de | |
| 15.2.1974 | 40003 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Auf neuenburgisches Begehren wurde die Gegenrechtserklärung des Kantons Neuenburg mit dem deutschen Reichsministerium für Finanzen von 1928/31 betr. Erbschafts- und Schenkungssteuern gekündigt.... | de | |
| 3.1974 | 40892 | Resolution | Terrorism |
Possiblités pour la Suisse de participer aux discussions. Position de la Suisse par rapport à une participation et analyse de la Convention sur la prévention et la répression des infractions contre... | fr |


