Informations sur le thème dodis.ch/T2239

Bilateral Negociations I (General) (1993–1999)
Bilaterali I (Generale) (1993–1999)
Quatrième élargissement de la CE: Autriche, Finlande, Suède (1995) | |
Premier élargissement de la CEE: Danemark, Irlande, Royaume-Uni (1973) | |
Bilatérales I (Général) (1993–1999) | |
3.1.3 Conseil de l'Europe | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 3.5.1993 | 64680 | Notice | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Seit dem EWR-Nein konzentriert sich die Schweiz darauf, bilaterale Verhandlungen mit der EG und einzelnen Mitgliedsstaaten in Gang zu bringen. Allerdings hat der EG-Ministerrat noch in keinem Bereich... | de | |
| 29.6.1993 | 64936 | Notice | Bilatérales I (Général) (1993–1999) | ![]() | fr![]() | |
| [16].8.1993 | 65448 | Télex hebdomadaire | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] 1) ... 2) ... 3) Arbeitsbesuch Staatssekretär Jakob... | ml | |
| 12.10.1993 | 65264 | Télex | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Le message de la Suisse à la Communauté est double: d'un côté la Suisse est prête à discuter sur tous les thèmes si elle peut obtenir les bilatérales, de l'autre elle veut séparer le thème de la libre... | fr | |
| 29.[10].1993 | 65373 | Notice | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Die belgische EU-Präsidentschaft hat beim AStV einen Vorschlag für die Verhandlungspositionen der EU gegenüber der Schweiz eingereicht. Die nächsten Schritte, die COREPER-Sitzung am 3.11. und der... | de | |
| 2.11.1993 | 64413 | Notice | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Pour la réunion avec les partis à la Maison de Watteville, le Bureau de l'intégration prépare une notice sur la situation politique des négociations entre la CE et la Suisse. L'approche bilatérale... | fr | |
| 2.11.1993 | 64414 | Notice | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
À la suite de la votation sur l'EEE, la Suisse a adopté une approche bilatérale sectorielle avec la CE. Mais elle s'est heurté à certaines réticences et la Communauté a clairement fait comprendre que... | fr![]() | |
| 3.11.1993 | 65273 | Télex | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Deutschland setzt sich in Brüssel gegen eine Verknüpfung sämtlicher sektorieller Abkommen ein. Es soll lediglich über Pakete, die in einem ähnlichen Zeitrahmen realisiert werden können, zeitgleich... | de | |
| 5.11.1993 | 65263 | Notice | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Si le Conseil fédéral devait nommer un Secrétaire d'État aux affaires européennes, comme cela a été avancé par la presse, le risque d'affaiblir l'OFAEE serait important. | fr | |
| 9.11.1993 | 64952 | Communiqué | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
La Suisse attendait avec impatience la prise de position de la Communauté sur sa disponibilité à négocier des accords bilatéraux sectoriels. Les secteurs dans lesquels la CE est prête à ouvrir les... | ml |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 14.4.1994 | 70269 | Télex | Italie (Général) |
Du côté italien, l'importance de la libre circulation des personnes dans les négociations bilatérales entre l'UE et la Suisse a été soulignée. La position italienne est inflexible : la libre... | fr | |
| 28.4.1994 | 67273 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Der Bundesrat wird über die Vorbereitungen zum Gemischten Ausschuss und über die Resultate der diesbezüglichen verwaltungsinternen und -externen Konsultationen und Beratungen sowie der... | de | |
| 10.5.1994 | 68130 | Fax (Téléfax) | Espagne (Général) |
Spanien wird sich in der EU-Kommission dafür einsetzen, dass bald Mandate für sektorielle Verhandlungen mit der Schweiz verabschiedet werden können. Diese erfreulichen Töne aus Madrid dürften nicht... | de | |
| 24.5.1994 | 64746 | Message du Conseil fédéral | Bilatérales I: Formation et Recherche (1993–1999) |
Um das Ziel einer Vollbeteiligung der Schweiz an den Forschungs- und Bildungsprogrammen der EU in bilateralen Verhandlungen weiterverfolgen zu können, sind bereits finanzielle Zusicherungen über den... | ml | |
| 25.5.1994 | 67521 | Procès-verbal | Islamisme |
Procès-verbal principal: 1. Audition «Islam – Fondements et évolution» 1.1 Exposé des experts 1.2 Discussion Procès-verbal particulier 1: 2. Actualités 2.1 La... | ml | |
| 27.5.1994 | 67324 | Procès-verbal | Développement et coopération |
Hauptprotokoll: 3. 94.003 n Leitbild Nord-Süd. Bericht 5. 94.029 n Technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern. Weiterführung Teilprotokoll 1: | ml | |
| 27.5.1994 | 64651 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Die Gemischte Kommission Schweiz-EWG hat sich mit den künftigen bilateralen Beziehungen innerhalb und ausserhalb des Freihandelsabkommens auseinandergesetzt. Darin: Résumé de la note... | de | |
| 30.5.1994 | 67772 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Bilatérales I: Formation et Recherche (1993–1999) |
Der Bundesrat befasst sich an dieser ausserordentlichen Sitzung mit den Sanierungsmassnahmen, den bilateralen Verhandlungen im Forschungs- und Bildungsbereich und verabschiedet die Botschaft über die... | ml | |
| 22.6.1994 | 68434 | Notice | Bilatérales I: Libre circulation des personnes (1993–1999) |
Die Verhandlungen über die Personenfreizügigkeit werden für den Verlauf des gesamten Verhandlungsprozesses eine zentrale Rolle spielen. Der Bundesrat muss in der Frage der Personenfreizügigkeit klar... | de | |
| 29.6.1994 | 67767 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique étrangère des cantons |
Le Conseil d'État du canton de Bâle-Ville appuie le Conseil fédéral dans ses efforts d'ouverture en matière de politique d'intégration et souhaite améliorer les relations entre la Confédération et les... | ml |

