Informations about subject dodis.ch/T1704

Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999)
Bilaterale I: Land- und Luftverkehr (1993–1999)Bilatérales I: Transports terrestres et aériens (1993–1999)
Bilaterali I: Trasporti terrestri e aeri (1993–1999)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (30 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.10.1994 | 68458 | Report | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
En principe, la situation semble s'être quelque peu détendue dans les discussions sur les transports avec l'UE. L'UE exige toutefois des explications supplémentaires et il apparaît clairement que les... | fr | |
| 18.10.1994 | 67180 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
An der Tagung der EU-Verkehrsminister beurteilten sie das vom Bundesrat am 9.9.1994 vorgeschlagene Konzept zur Umsetzung der Alpeninitiative recht positiv. Die Minister haben nun den Ausschuss... | de | |
| 3.11.1994 | 68436 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) | ![]() | de![]() | |
| 11.11.1994 | 70495 | Letter | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Nach der grundsätzlichen Zustimmung des Verkehrsministerrats, mit der Schweiz in Verhandlungen einzutreten, beglückwünscht die Swissair den Bundesrat zu den erzielten Ergebnissen und hebt – wie sie es... | de | |
| 8.12.1994 | 69854 | Fax (Telefax) | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Nach dem Stopp der Beratungen aufgrund der Annahme der Alpen-Initiative wurden nun auch im Luftverkehr die Arbeiten wieder aufgenommen. Die Verknüpfung von Land- und Luftverkehr ist nach den letzten... | de | |
| 28.2.1995 | 70444 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Die EU-Kommission begrüsst den Neat-Entscheid des Bundesrats. Wenn der Bau der beiden Basistunnel nicht bestätigt worden wäre, hätte dies hingegen die Verkehrsverhandlungen in den bilateralen... | de | |
| 14.3.1995 | 69864 | Telex | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Die EU-Verkehrsminister haben die Mandate für die Land- und Luftverkehrsverhandlungen verabschiedet. Die Verhandlungsaufnahme kann in beiden Dossiers noch vor Ende März erfolgen. | de | |
| 23.3.1995 | 71276 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Dieses Diskussionspapier stellt die Situation im Bereich des Schwerlasttransits seit Beginn der bilateralen Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EU dar und versucht, eine Verhandlungsposition... | de | |
| 24.3.1995 | 72324 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Une semaine après l'adoption du mandat par l'UE, la première séance a pu avoir lieu. Il a été décidé de former trois groupes de négociations techniques et l'UE souhaiterait organiser rapidement, en... | fr | |
| 28.3.1995 | 74448 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
La Suisse conteste un accord limité aux troisièmes et quatrièmes libertés et réclame un équilibre institutionnel, tandis que l’UE propose une étape initiale vers une intégration plus large. Le... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (59 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.10.1995 | 70723 | Minutes of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Maintenant que les sept secteurs de négociations ont pu démarrer et qu'il y a un accord entre les négociateurs suisses et européens sur l'idée d'un «early harvest» des premiers résultats des... | fr | |
| 25.10.1995 | 71254 | Telex | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) | ![]() | fr![]() | |
| 14.11.1995 | 70479 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Les récentes visites bilatérales du Commissaire N. Kinnock à Berne et du Conseiller fédéral J.-P. Delamuraz à Strasbourg ont permis d'éclaircir la situation dans les dossiers bilatéraux relatifs aux... | fr | |
| 24.11.1995 | 73289 | Memorandum (aide-mémoire) | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
La Suisse a déjà fait de nombreuses concessions dans cette première phase de négociations et considère désormais qu'il reste trois questions politiques à trancher: la clause évolutive pour la libre... | fr | |
| 28.11.1995 | 68251 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
L'UE et la Suisse ont constaté que l'accord sur le transit fonctionne bien et ne souffre d'aucune carence administrative. Le système de surplus, les zones frontalières, les infrastructures... | fr | |
| 6.12.1995 | 72939 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Le résultat des discussions du conseil «Affaires générales» de l'UE n'est pas très positif pour la Suisse. Les positions des différents États membres sont détaillées et, contrairement à ce qui... | fr | |
| 8.12.1995 | 68249 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Le dernier Conseil Affaires générales de l'UE a traité les négociations sectorielles avec la Suisse, adoptant une déclaration qui souligne l'importance de ces négociations. Les semaines à venir, la... | fr | |
| 22.3.1996 | 72389 | Interpellation | Alpine Convention (1991) |
Die Interpellation fordert Klarheit über die sistierte Ratifizierung der Alpenkonvention. Der Bundesrat betont die weitgehende Berücksichtigung der Anliegen der Gebirgskantone, die aussenpolitische... | ml | |
| 23.6.1999 | 64745 | Federal Council dispatch | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Die zur Genehmigung vorgelegten sektoriellen Abkommen sind das Ergebnis der wichtigsten Verhandlungen im Rahmen der schweizerischen Integrationspolitik seit dem EWR-Nein 1992. Der Bundesrat erhofft... | ml |


