Lingua: multilingua
29.1.1997 (mercoledì)
97.007 Botschaft betreffend den Schriftwechsel zwischen der Schweiz und dem Vergleichs- und Schiedsgerichtshof innerhalb der OSZE in Genf über die Aufwendungen für die Räumlichkeiten sowie die Ersteinrichtung des Gerichtshofs vom 29.1.1997
97.007 Message concernant l'échange de lettres entre la Suisse et la Cour de conciliation et d'arbitrage au sein de l'OSCE, à Genève, portant sur les dépenses relatives aux locaux de la Cour et à leur équipement initial du 29.1.1997
97.007 Messaggio concernente lo scambio di lettere tra la Svizzera e la Corte di Conciliazione e d'Arbitrato nel quadro dell'OSCE, a Ginevra, sulle spese iniziali relative alla locazione e all'attrezzatura dei locali della Corte del 29.1.1997
Messaggio del Consiglio federale (Mes)
Da die dem Parlament vorgelegte Frist Ende 1997 abläuft, muss mit einem Schriftwechsel mit dem Gerichtshof innerhalb der OSZE bestätigt werden, dass die Schweiz bereit ist, die aus dem Übereinkommen betreffend europäischen Mechanismus für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und dem Finanzprotokoll hervorgehenden Verpflichtungen einzuhalten.
Raccomandazione di citazione: Copiare

3 collocazioni

PDF