Language: Multiple languages
22.2.1989 (Wednesday)
89.017 Botschaft zu einem Bundesbeschluss über Finanzhilfen an schweizerische Seeleute zur Sicherung eines ausreichenden Mannschaftsbestandes auf Schweizer Hochseeschiffen vom 22.2.1989
89.017 Message relatif à un arrêté fédéral concernant l'octroi d'aides financières aux marins suisses afin d'en garantir un effectif suffisant à bord des navires suisses de haute mer du 22.2.1989
89.017 Messaggio relativo a un decreto federale concernente la concessione di sussidi alla gente di mare svizzera, onde assicurare un effettivo sufficiente dell'equipaggio a bordo delle navi svizzere d'altomare del 22.2.1989
89.017 Message relatif à un arrêté fédéral concernant l'octroi d'aides financières aux marins suisses afin d'en garantir un effectif suffisant à bord des navires suisses de haute mer du 22.2.1989
89.017 Messaggio relativo a un decreto federale concernente la concessione di sussidi alla gente di mare svizzera, onde assicurare un effettivo sufficiente dell'equipaggio a bordo delle navi svizzere d'altomare del 22.2.1989
Federal Council dispatch (Mes)
La navigation maritime internationale, y compris en Suisse, étant de plus en plus confrontée à de sérieuses difficultés économiques, il est nécessaire de prendre des mesures face à cette évolution préjudiciable aux intérêts de politique de sécurité. La Suisse ayant reconnu qu'il est indispensable de créer et de maintenir une flotte nationale pour assurer l'approvisionnement, la Confédération devrait prendre les mesures nécessaires afin que l'engagement de cette flotte soit assuré en prévision de cas de crise ou de guerre, il convient alors d'accorder des aides financières aux marins suisses afin d'assurer un effectif suffisant de marins à bord des navires suisses de haute mer.
How to cite:
Copy


